|
Inglés del Consultor
Se quiere tener un manual que permita al consultor SAP estudiar sólo aquella parte del idioma que le es necesaria para su desempeño.
Se han dividido en diferentes secciones:
QUÉ TENGO QUE HACER.. 2
SALUDOS.. 2
AYUDA.. 2
¡YA ESTE CORRECTO! 2
DESPEDIDA.. 2
GRACIAS.. 3
LLAMAR.. 3
FEED-BACK.. 3
EXPERTISING.. 3
TAKING INTO ACCOUNT. 3
NO TERMINO DE CREÉRMELO.. 3
VERBOS IMPORTANTES.. 4
SUSTANTIVOS.. 6
PREPOSICIONES.. 6
ADJETIVOS.. 7
EXPRESIONES.. 7
OTHER.. 8
SALUDOS
Hi there John and Mary
Dear,
Dear all
AYUDA
Any ideas would be greatly appreciated!
Have you guys encountered a similar problem and perhaps found a creative way round it that I have missed ? Way round = forma de evitar algo. The only way round this is …
Any help gratefully received.
Anyone with some information, would be greatly appreciated.
It would be helpful to know when…
Could you give any new idea / clue / trace about it?
Do you have any idea about this subject / matter?
I am really stuck (atascado, atorado), can someone please give me some advice on why this is not working.
Any suggestions greatly appreciated.
Any suggestions on bringing some efficiency to this?
Can you throw some light on use of this transaction…
Your immediate help in above matter will be highly appreciated.
I will appreciate your early response which would be helpful
Kindly do the needful. Muy utilizado por los indios. Implica haz lo necesario.
Should you have any questions, please do not hesitate to contact the Call Center.
I have trouble with this.
If you have any questions do not hesitate to contact me.
Please. guide how
Please can anyone help me asap on overcoming this issue.
Any insight would be great. insight ['ɪnsaɪt] nombre perspicacia, entendimiento: the psychiatrist gave me insights on the motivational forces behind my behaviour, el psiquiatra me dio elementos para comprender los motivos de mi comportamiento.
I haven't got a clue! - No tengo ni la más remota idea. Please suggest me
Can you please tell me what this message is all about? De qué trata, todo lo que concierne.
FALTA ALGO POR HACER PERO NO SÉ EL QUÉ
Am I missing something?
Is there anything else I am missing?
Have I misunderstood something?
How can I identify where the difference is coming from ?
Is there something else I should have done?
If my questions are unrelevant I apologise, but I think you need to be more specific with your process and your requirement.
I didn't get your doubt / point. Can you please explain, then I can clarify.
Is there anything that I can do from my side?
Can you guide me if I am not doing the way you want me to do?
Million question is
HEMOS PASADO POR ESTO ANTES / ME SUENA
A similar problem we have experienced.
It rings a bell. - Me suena.
It's (not) new to me! - Me viene de nuevas. Sería el contrario.
We have faced a similar problem
I have never heard such a thing like that before.
I truly ( ['trʊ:lɪ] adverbio verdaderamente, sinceramente) believe that, unless resources are allocated to the project, we will still be in the same situation two months from now.
¡YA ESTÁ CORRECTO!
It looks fine to me
Surely this would remove all the problems wouldn't it?
Now everything is fixed and working fine. Please check it yourself and please confirm (everything is OK-all changes are OK).
This have to be done in order to get proper results.
Just try it and see whether the new tool works fine)
DESPEDIDA
Mail back to me. If the issue is resolved and also if not resolved.
If you have any problem or doubt, do not hesitate to contact with me.
Should you have any question about this, please do not hesitate to contact the SAP-Support Team.
I hope it helps (you a little).
Hope this answers your query
I hope to hear from you soon...Hasta pronto
Hope this (clarify-explain) the whole situation.
Kind regards and thanks for your support.
Have a good weekend,
Thank God it's Friday (T.G.I.F.). Gracias a Dios que es viernes.
Thank you for your patience.......
In the meantime, please put it ON HOLD. Many thanks for the kind support.
Hope this clears your doubt.
Please resend this message to anyone that you consider should be informed.
MOSTRAR DESACUERDO, ENOJO
Don't put the cart before the horse. Primero es el número uno que el dos.
I'm not bothered! - ¡A mí qué me importa!
I don't give a damn - Me importa un pimiento
Nope -¡No!
By no means! - ¡De ninguna manera!
No way - ¡Ni hablar!
It's not on! - ¡Ni por asomo!
It's out of the question! - ¡Ni pensarlo!
It is none of my business: No es asunto mío
The current situation is a hassle (jasel): lío, molestia, incordio, Es también un verbo. Fastidiar, molestar; discutir en alta voz
Your request may seem totally out-of-place
Cry me a river: Llora todo lo que quieras que es inútil.
I think it was a highly pertinent answer... after all have you ever worked with someone who got their job by pretending they had the expertise and then realised they didn't? Vete al carajo: Go to hell!,
¿Qué carajo quieres? What the fuck do you want?
Piss off! Es muy fuerte e implica callate. Sin embargo el vergo to piss off es más suave y significa fastidiar. 10 things that piss me off.
We suspect there has been little testing
Did you already ask this question? Was this question asked and answered (for the 500th time) in the last 24 hours? Did you happen to search the archives (SAP help) for identical questions? Para mi es algo como se te ocurrió buscar …
SOLICITAR COLABORACIÓN
You're also responsible for getting all the approvals needed.
We count on your cooperation.
Thanks a lot for you collaboration,
Please correct me if I am wrong; and please provide your valuable inputs on this investigation.
Can anyone provide me with some information
To understand your problem better, I would request you to kindly provide me the screenshots of the steps you are taking.
Please provide me the steps to reproduce the problem.
PEDIR DISCULPAS
Sorry for the inconvenience caused.
We apologize for any inconvenience.
Unfortunately, the error you describe cannot be resolved by our complimentary Customer Support, since the cause of the error lies in a modification of the SAP standard system or in a customer development. Sorry for the delayed response
CUÁNDO TIENE QUE ESTAR HECHO
The sooner, the better. Cuando más pronto, mejor.
Better late than never. Más vale tarde que nunca.
Well I am seriously pressured for time
At the earliest lo más pronto posible
Please allow me to explain why I insist so much on the efforts that we have to be put in testing…
FECHAS
Uploads for Quality should be done week commencing 21st August.
We have run out of time = estamos fuera de fechas / se nos acabó el tiempo.
Our deadline is = fecha límite.
The customizing was completed prior to the effective / planned date
Please inform me here about the progress of this ticket.
I apologize for being so late replying... Perdona que haya tardado tanto en contestar...
Sorry, I forgot to come back to you on this. I did spend some time with Andreas looking at this on his last trip to Madrid
How can we prevent them from doing the PGI from the delivery, but allow the system to do the PGI from the shipment when they set the shipment start status? Slap them around a few times and they'll learn I'm sure.
The approval of this request is scheduled to be discussed on next July meeting to be held on 01.01.2008.
Next week I will be on leave ( de permiso, vacaciones) and I will be coming back on 20th morning.
It has got inmediate impact on our workload and planning.
It can be done in the time frame you want.
From what I have seen I think it should be technically possible to make it. However, I have to say that with the recent changes in timetable and the fact that I now have to do a lot of extra workt, it is very unlikely that I will be able to do anything further about this in the next week or two.
CUÁNTO CUESTA HACERLO
It costs an arm and a leg. Cuesta un ojo de la cara.
It is next to impossible to restrict.
It is not possible and it makes little sense in having a release strategy...
GRACIAS, THANKS
Many thanks for your collaboration.
Thanks a lot for your help.
Thank you for contacting SAP support.
We would be very grateful.
Thanks a bunch. Implica lo contrario de dar las gracias es sarcástico.
LLAMAR-PHONE
If possible kindly let me know the convenient time to have a call
Right now he is not here. -- I will say to him (her) that you have called -- If you want I can give (her,him your mensage -- Has he/she your telephone number?
OK, I will leave your message ---
Hold on: No cuelgues.
Hold the line: No cuelgue.
FEED-BACK
It would be great if I could get some feedback from other SAP people.
I'll keep you informed
I'll wait for your feedback.
Can you please give an indication of when it will be available?
Please send me your acceptance or comments, if the tool should have shortcomings.
Hope to receive favourable response.
Please answer me back, mail me back.
Thanks for the prompt feedback.
Thanks for your prompt replies to my emails
Could you reply?
green light for transport to P01.
I will update you
EXPERTISING
As far my knowlege goes it is not possible
As far as I know
To my mind - En mi opinión
TAKING INTO ACCOUNT
But be aware, it is a huge table. Bear in mind (ber ) tener en mente, tener en cuenta, tener presente
My concern is…preocupación, inquietud.
A good rule of thumb (zam) is to limit….Rule of thumb es regla general, regla empírica.
NO TERMINO DE CREÉRMELO
Pull the other one. - ¡Anda ya! Really! - ¡De verdad! How come ? -¿Cómo es eso? ¿Por qué?
I beg to differ, permítame que disienta o lamento no estar de acuerdo
BAJO ESTAS PREMISAS
to beg the question, dar por sentado
CONFIRMAR QUE ES ESTO LO QUE DESEA
ES UNA CHAPUZA
Don't rob Peter to pay Paul. No haga un hoyo para tapar otro hoyo.
This is a Workaround (rodeo): manner of bypassing a problem caused by a bug without correcting the bug itself
ES NECESARIO PROBAR
“It's better to be safe than sorry”. Más vale prevenir que lamentar.
Please have a quick look and let me know if they are OK; I will then transport it immediately in P01.
I think you would have to approach it this way:
SOLICITAR MÁS INFORMACIÓN
Could you please tell me the report that you want to run so I could give you the instructions that you need.
I need also the report selection (sent me a print screen) to reproduce your error.
We need more information. Could you please send a screenshot of the error or the transaction code are you using?.
Please be clear of the requirement.
PROBLEM
Embolao: 'big mess' or 'deep trouble'
this is quite a big issue for our company
SOLUTION
There is a way out: salida. También se utiliza mucho “no way out”
Hope this will throw some light
SOLICITAR ALGO DE MANERA IMPERATIVA
Thanks for sending us a copy of your draft planning as soon as you have it available.
MOSTRAR ALGO
This example is used to illustrate how this program lets you meet your business requirments.
This note does not claim to be complete. A complete explanation could hardly be achived by just one note due to the great flexibility of the condition tool. However, this note aims at explaining in detail those functions of the tool that are most frequently required in SAP.
INSULTOS
Fucking idiot,
I'm gonna break your ass,
Fuck your mother ,
Suck my dick: chúpamela.
Dumb ass: tonto del culo.
Stupid,
piece of shit ,
son of a bitch.
Damn it, shit.
to have a fuck: echar un casquete .
OTROS
This is problematic, since we know from experience that understanding and acceptance of the model comes after the business has successfully performed
VERBOS IMPORTANTES
A
►Achieve
v. lograr, conseguir, cumplir, llevar a cabo, lograr obtener, realizar, alcanzar.
*achieve + a high profile = convertirse en muy importante *achieve + connection = establecer una conexión *achieve + credibility with = ganarse la confianza de *achieve + full potential = conseguir realizarse plenamente, aprovechar las posibilidades de *achieve + goal = alcanzar una meta, lograr una meta *achieve + match = hallar lo buscado *achieve + nothing = no conseguir nada, no llevar a ninguna parte *achieve + notoriety, reputation. = adquirir fama *achieve + objective = conseguir un objetivo *achieve + result = lograr un resultado *achieve + returns = producir beneficios *achieve + solution = conseguir una solución *achieve + success = tener éxito, obtener éxito, conseguir éxito *achieve + the impossible = lograr lo imposible, conseguir lo imposible *achieve + understanding = comprender
►Act up 1 (máquina) funcionar mal: the machine is acting up again, la máquina ya vuelve a las andadas 2 (persona) dar guerra: my students have been acting up today, mis alumnos han estado dándome guerra todo el día
►Act like: portarse You act like a 5 year old,
►Add up
vtr Mat sumar: see if you can add up all these sums, a ver si puedes sumar todo esto verbo intransitivo 1 Mat sumar 2 tener lógica, figurado it doesn't add up, no tiene sentido
►Accomplish (acómplis):
(objetivo) conseguir: all their objectives were accomplished, alcanzaron todos sus objetivos . how to accomplish this requirement. (tarea) llevar a cabo
A
►Address: dirigirse a (to).
Address the requirement.
►Agree: estar de acuerdo, aceptar, acordar, coincidir, concertar, concordar, concurrir, llegar a un acuerdo
agree (on/upon) (v.) = estar de acuerdo sobre, ponerse de acuerdo sobre, acordar sobre, coincidir en
Ex: Finally it had been possible to agree upon one code (there are no longer two texts). *agree to = acceder a, aceptar *agree + wholeheartedly with = estar completamente de acuerdo con *be agreed = estar de acuerdo. Ojo tiene que terminar en d. *disagree = disentir, discrepar, estar en desacuerdo, no estar de acuerdo *it + be + widely agreed = ser un hecho ampliamente aceptado.
►Allocate 'æləkeɪt/ verbo transitivo: Asignar, reservar, ubicar la mercancía. [re-allocate] = redistribuir, repartir.
$3 million has been ~d for research se han destinado tres millones de dólares a la investigación
destinar [to, para]: 3% of the budget has been allocated to development, un 3% del presupuesto fue destinado al desarrollo allocation [ælə'keɪʃən] nombre 1 (de un trabajo, tarea) asignación 2 (cantidad asignada) cuota
►amend [ə'mend] verbo transitivo 1 Jur enmendar 2 (error) subsanar, corregir 3 he is going to amend his ways, piensa corregirse
►Analyse
►Anounce
We have not officially announced a postponing
►Approach
v. acercarse, aproximarse, acercarse a, ir hasta, llegar más cerca a; abordar; estar cercano a; acometer, enfocar, dirigirse a alguien.
s. acercamiento, advenimiento, aproximación, método, estrategia, metodología, modus operandi; enfoque; técnica. Manera, enfoque.
s. enfoque, planteamiento; acceso, método, tratamiento, aproximación, acercamiento, vía de entrada, paso, camino de acceso; propuesta, solicitud; política
philosophical approach
tomárselo con filosofía
approach + Alguien = dirigirse a Alguien
Ex: It is not wise, by the way, to approach the author by telephone for this puts him on the spot and he may refuse simply in self-defense and especially if you happen to butt in when he is struggling with an obstinate chapter in a new book.
approach 1 [approaches, -pl.] (n.) = método, tratamiento, enfoque, abordaje, modo, forma, manera, técnica, estrategia
Ex: During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods. *adopt + approach = adoptar una metodología *analytical approach = tratamiento analítico *approach to life = actitud ante la vida *condition approach = tratamiento por condiciones *modelling approach [modeling approach, -USA] = modelos, método basado en modelos *no-nonsense approach = actitud sensata y recta *phased approach = tratamiento por fases *simulation approach = método por simulación *specific approach = tratamiento específico de la información *stations approach = método escalonado *take + approach = seguir un método
approach 2 (v.) = tratar, acercarse a, acceder a
Ex: The searcher may be the end user, but the end user is approaching the search in some ignorance of his real requirements, or of the literature that might be available to meet those requirements. *approach + with caution = tratar con precaución *approach + Alguien = dirigirse a Alguien. No se la diferencia con address.
►Ask: preguntar.
►Assist [ə'sɪst] verbo transitivo & verbo intransitivo ayudar
►Assure: Asegurar.Verbo Transitivo.
►Attend
verbo transitivo 1 (una reunión, etc) asistir a: I am planning to attend the meeting / reunion next week,
2 (la mesa) servir 3 Med, etc atender, cuidar
verbo intransitivo 1 (estar presente) asistir 2 prestar atención
Automatize / Automate
B
►Back down verbo intransitivo echarse atrás: she has no intention of backing down, no tiene intención de ceder
►Back off: desistir, dejar de (criticar, dar órdenes).
►back out vi (salir de un compromiso) retractarse, volverse atrás: the United Kingdom ►backed out of the project, el Reino Unido se ha retirado del proyecto
Echarse atrás (trato o negocio). Back out solution es una herramienta para volverse atrás.
►back up
v. respaldar, acuerpar, apoyar, dar apoyo a, secundar, dar marcha atrás, backed-up apoyado (respaldado, que recibe ayuda)
1 apoyo, respaldo: there is an emergency backup system, hay un sistema de seguridad adicional 2 Inform copia de seguridad: you should always make backup copies of your work, deberías hacer siempre copias de seguridad de tu trabajo También implica un departamento de apoyo como si fuese un help-desk.
►Balance: cuadrar, compesar, poner en equilibrio. Cuadre, equilibrio, saldo.
►Beg off: pedir, mendigar: comida. Suplicar perdon.
►Blend blend·ed also blent
transitive verb mezclar, combinar1: mix; especially : to combine or associate so that the separate constituents or the line of demarcation cannot be distinguished
blend combinación f, mezcla f
►Blow up
verbo transitivo 1 (un edificio) volar 2 (un neumático, etc) inflar 3 Fot ampliar: I would like to have these photographs blown up, quisiera ampliar estas fotos
verbo intransitivo estallar, explotar: the spacecraft blew up soon after its launching, la nave espacial saltó por los aires poco después de su lanzamiento
Bone up on: aprender una cosa
boost [bu:st]
nombre estímulo, empuje: that drink sure gave me a boost!, ¡esa bebida sí que me ha puesto en órbita!
verbo transitivo 1 empujar hacia arriba (los beneficios, precios) aumentar 2 (la moral) levantar 3 (el turismo, las exportaciones, etc) fomentar
branch2 verbo intransitivo [river/family] ramificarse(conj.⇒); [road] bifurcarse(conj.⇒); Rama, sendero, sucursal (bancaria), bifurcarse,
Diferencia entre path y branch.
Break down:
verbo intransitivo 1 (una persona) sufrir un colapso 2 (una máquina) averiarse 3 fracasar: talks have broken down, las negociaciones han fracasado
verbo transitivo 1 (una puerta) derribar 2 (la resistencia) acabar con 3 Fin desglosar
break in verbo intransitivo Interrumpir.
to break into tears, romper a llorar
tanto break in como break into es forzar la entrada con violencia.
►Break up
verbo intransitivo 1 hacerse pedazos 2 (una reunión, un matrimonio) terminar 3 (una multitud) disolverse verbo transitivo 1 romper, quebrar 2 (el chocolate, pan) partir 3 (un coche) desguazar 4 (una multitud) disolver
►bring back verbo transitivo 1 devolver: I'll lend you the car, but bring it back tomorrow, te dejo el coche, pero devuélvemelo mañana 2 traer a la memoria: that music brings back my youth, esa música me recuerda mi juventud
►bring to one's notice informar, notificar. I bring to you notice No sé si es you or your.
bring off verbo transitivo lograr, conseguir: she brought off her part in the play flawlessly, bordó su papel en la obra
►Bring out: (un producto) lanzar, sacar, sacar a la luz.
►Bring up verbo transitivo 1 (a un niño) educar 2 (un asunto) plantear: I will bring up the subject of buying a new car tomorrow, mañana sacaré el tema de la compra del nuevo coche 3 vomitar
Brush up on: Repasar (la lección).
build up
verbo transitivo 1 (experiencia, una fortuna) acumular 2 (una reputación) labrarse, forjarse 3 (los músculos) fortalecer, desarrollar verbo intransitivo 1 (suciedad, etc) acumularse 2 (tensión) aumentar
►burn up verbo transitivo 1 (calorías) quemar 2 (combustible) consumir
►butt in verbo intransitivo interrumpir: I asked him not to butt in every time I had an argument with my son, le dije que no se metiera cada vez que yo discutía con mi hijo
to butter sb up, adular, hacerle la pelota a alguien
C
►Call off verbo transitivo suspender: the match was called off, suspendieron el partido. También es desconvocar.
►Call on verbo transitivo 1 visitar , pasar a ver. 2 apelar a: the police called on the public for their cooperation, la policía hizo un llamamiento a la colaboración ciudadana
►Call up: llamar, evocar You can call up two functions.
►Calm down: Tranquilazarse, calmarse.
►Cancel out vt anular: the costs involved cancel out any potential benefits, los costes derivados anulan cualquier beneficio possible. También significa compensar, o matemáticamente anular.
►Care for and (not) care for:
1 (a una persona, un animal) cuidar 2 sentir cariño hacia 3 frml (usu en frases interrogativas o negativas) gustar, interesar: I don't care for champagne, no me gusta el champán would you care for a walk?, ¿le apetece un paseo?
►Carry on: continuar, no dejar de
►Carry out: realizar, llevar a cabo.
►Carry over: transferir, pasar a. verbo transitivo aplazar: the work was carried over to the next day, pospusieron el trabajo para el día siguiente
►Catch on vi fam 1 ganar popularidad: the idea didn't catch on, la idea no cuajó 2 darse cuenta. Cual es la diferencia con realize. ►catch up verbo intransitivo 1 to catch up with (one's) work, ponerse al día con el trabajo
2 alcanzar, ponerse al nivel [with, de]: we will never catch up with the USA, nunca nos pondremos al nivel de EE.UU. she caught up with the leading runner, alcanzó al corredor que iba en cabeza 3 (las noticias) ponerse al corriente [on, de] 4 (sueño, tiempo perdido) recuperar: all those sleepless nights have caught up on me, todas esas noches en vela me pasaron factura 5 (en un escándalo) to get caught up, verse envuelto,-a [in, en]: although he was innocent he managed to get caught up in the scandal, a pesar de ser inocente se vio envuelto en el escándalo 6 coger: the police managed to catch up with the criminal, la policía consiguió apresar al criminal
►Check
►check in (to) (al llegar al hotel) registrarse [at, en]: he checked in at the reception, se registró en la recepción ►check in: flight is facturar.
►check off verbo transitivo ir comprobando y marcando (en una lista): he checked off the items as he placed them on the shelves, cotejó el albarán a medida que colocaba los objetos en las baldas ►check out
despedirse (de manera formal del lugar que da servicios de recepción); chequear, hacer revisión específica; verificar,examinar, analizar, echarle un vistazo a, morirse.
s.- salida | ida
check out = sacar en préstamo
checkout [check-out] (n.) = préstamo, realización de préstamos
vi (al salir del hotel) pagar y marcharse: she tried to leave without checking out, quería marcharse sin pagar
►Cheer up: animarse, anímate. to cheer sb up, animar a alguien, levantarle el ánimo.
►Chicken out (of): acobardarse, coger miedo.
►Chip in vi fam 1 (dinero) contribuir: we all chipped in to buy you a present, te compramos un regalo entre todos . Contribuir, poner. 2 (en una conversación) meterse, interrumpir.
►Clam up vi fam callarse por completo
►Close down
v.- cerrar | clausurar
1 cerrar (definitivamente). 1 [factory etc.] cerrarse (definitivamente). 2 [meeting, day] acabar, terminar.
►Clarify
*clarify + concept = aclarar un concepto *clarify + issue = aclarar una cuestión
►Clean up verbo transitivo & verbo intransitivo limpiar: clean up the flat before you go, limpia la casa antes de salir. También limpieza de datos antes de un arranque es el “clean up”.
►Collect:
verbo transitivo 1 recoger: I'll collect you from the airport, te iré a buscar al aeropuerto 2 (información) recopilar 3 (deudas) cobrar 4 (impuestos) recaudar 5 (libros, sellos) coleccionar 6 (polvo) acumular 7 (para obras caritativas) hacer una colecta
adv US Tel to call collect, llamar a cobro revertido ♦ LOC: I need to collect my thoughts, necesito poner mis ideas en orden
Compound Forms:
collect call (US) nf llamada a cobro revertido Esp
freight collect adj con costos de transporte por cobrar (comercio)
►Come
Come across (verbo transitivo): Toparse con, encontrarse (por casualidad). we have come across similar scenarios (senerió)
Could any of you who have come accross similar scenario
we came across with the following error:
1 (una cosa) dar con: I came across this article in the paper, encontré este artículo en el periódico 2 (una persona) encontrarse con
“I came across a problem abap4 query as following”:
come down verbo intransitivo 1 bajar [from, de] 2 (lluvia) caer: the rain came down in buckets, llovía a mares 3 (precios) bajar 4 (edificio) derrumbarse 5 (una enfermedad) to come down with, enfermar de: he came down with measles, cogió el sarampión
Come through: pasar por, atravesar; llegar; aparecer, surgir, hacerse evidente, hacerse patente
Come to
verbo transitivo 1 costar en total, ascender a: how much does all that come to? ¿Cuánto cuesta todo esto? 2 llegar a: what's the world coming to!, ¡adónde vamos a ir a parar!
Come up (with):
verbo transitivo subir: the bus came up the hill, el autobús subió la cuesta verbo intransitivo 1 acercarse [to, a]: a man came up and said..., un hombre se acercó y dijo... Es sugerior, proponer , traer a colación 2 (un problema, una pregunta) surgir . If the problem comes up… 3 (el Sol) salir 4 familiar ten beers, coming up!, ¡marchando diez cervezas!
►Configure: Configurar
►Confirm [kən'fɜ:m] verbo transitivo 1 (un hecho) confirmar: we need to confirm our dinner reservations, tenemos que confirmar nuestras reservas para la cena 2 (un tratado) ratificar
►Convince verbo transitivo convencer [of, de]
►Count on verbo transitivo contar con: don't count on him, he never shows up, no cuentes con él, nunca aparece
►Crack down verbo intransitivo tomar medidas duras [on, contra]: the police are cracking down on drugs, la policía está tomando duras medidas contra la droga
►Cross off/out verbo transitivo tachar, rayar: cross me off your guest list, táchame de tu lista de invitados
►Cut
►cut back verbo transitivo 1 (gastos) reducir 2 (la producción) disminuir
Cut over: to transfer existing data, functions, or users of a computer system to new facilities or equipment in a synchronized manner, también se utiliza como actualización. También se puede utilizar como sustantivo. Cut over date.
D
►Deal with: tratar de, ocuparse de, gestionar, hacer frente a, afrontar
How other consultants have dealt with the same problem:
►Delay:
verbo transitivo 1 (el vuelo, tren) retrasar: the train was delayed because of rail strike, el tren llegó con retraso debido a la huelga (a una persona) entretener: try to delay her for as long as possible, entreténla tanto como puedas 2 (posponer) aplazar
verbo intransitivo tardar
nombre retraso, demora without delay, enseguida Recuerda que el verbo to delay suele ir seguido de gerundio: They have delayed opening the new shopping centre. Han retrasado la apertura del nuevo centro comercial. Cuando el verbo subordinado y to delay tienen sujetos diferentes, debes usar un adjetivo posesivo o, en situaciones menos formales, un pronombre personal: They have delayed our/us opening the new shopping centre. Nos han hecho (ellos) retrasar (nosotros) la apertura del nuevo centro comercial
►Disable: (máquina, arma) inutilizar, imposibilitar.
Is there anyway to disable this functionality?
►Discuss
v. discutir, abordar, discutir sobre, plantear; argumentar, controvertir, debatir; intercambiar opiniones, tratar, hablar sobre, conversar (converse), exponer, debatir (debate). discuss + at length = tratar en detalle, debatir en profundidad discuss + further = seguir tratando discuss + idea = debatir una idea, debatir una cuestión discuss + in greater detail = tratar con más detalle discuss + in the light of = plantear a la luz de discuss + issue = debatir una cuestión discuss + problem = debatir un problema discuss + the impact of = debatir el impacto de algo discuss + the implications of = debatir las consecuencias de algo discuss + the possibility of = tratar la posibilidad de, plantear la posibilidad de discuss + the reasons = exponer las razones.
►Distinguish: distingüis.
►Do
do in vtr argot 1 (matar) cargarse 2 I'm done in, estoy acabado,-a
►do over vtr fam 1 US (una tarea, etc) repetir, volver a hace otra vez: my teacher asked me to do my work over, mi profesora me ha pedido que repita el trabajo
►Drag: Arrastrar. Técnica del drag and drop.
drag on verbo intransitivo hacerse interminable, no acabar nunca: the war dragged on, la guerra parecía no acabar nunca
►Draw up
redactar, confeccionar, elaborar, redactar, preparar, diseñar hacer un proyecto de. prepare a draft or version of (a contract, plan, etc.).
vtr (contrato) preparar: the lawyer drew up the papers for me, el abogado me preparó los documentos.
draw up a formal document redactar un documento formal
draw up a plan elaborar un plan
►Drill significa taladrar, perforar pero también instruir a niños y soldados.
drill down into: drill down into the detail of the group, then click on classification. drill down: acceso al detalle (subyacente a) de los datos drill across: acceso a informes relacionados (o también "navegación horizontal por los informes") En el contexto de BI, el concepto "drill down" se refiere a la posibilidad de acceder, desde un dato presentado en un informe, a la información subyacente a ese dato (por ejemplo, los datos agregados utilizados para calcularlo). De manera vertical. "Drill across" significa acceder desde un informe a otros informes basados en los mismos datos. Moverse de manera horizontal.
►Drop v. dejar caer, botar; caerse, descender; dar de baja; mermar, bajar, decrecer; gotear
s. caída, baja, bajada, bajón, descenso, desplomo, disminución; gota; pastilla, poco, pedacito
►drop in/round vi fam (visitar) pasarse [at, por]
Drop in: v pasar a visitar sin haber hecho planes.
drop in v inscribirse
drop in level n caída de nivel
drop in on v presentarse sin avisar
drop in status n pérdida de categoría
drop in temperature n descenso de temperatura
drop in the ocean gota en el océano
►drop off
vtr fam entregar, dejar: I'll drop you off at your house, te dejaré en casa. Dejar a alguien en alguna parte
Significa la descarga del camión en el módulo de transportes.
►drop out verbo intransitivo 1 Educ dejar los estudios: he dropped out of school at fifteen, abandonó la escuela a los quince años 2 (de la sociedad) marginarse 3 (de un concurso) retirarse.
►Dump
verbo transitivo 1 (basura) verter (contenido de un camión) descargar 2 dejar: my girlfriend dumped me last week, mi novia me abandonó la semana pasada 3 Com inundar el mercado con 4 Inform volcar
E
►Enable: habilitar, capacitar. This enables the user to control
►End up: terminar, acabar, ir a parar ir a dar.
verbo intransitivo terminar, acabar: he ended up in Madrid, fue a parar a Madrid to end up doing sthg, terminar/acabar por hacer algo ►Engage (engueich) = hacer partícipe, conducir, engarzar.. También importante es contratar.
►Engineer: You'd have to engineer your order process so that no more than one delivery is allowed… Diseñar.
►Enquiry (incuari)= Inquire (incuare)
s.- averiguación | investigación | pregunta | indagación | consulta
enquiry [inquiry, -USA] = pregunta, cuestión, consulta, investigación, n., search for information
Ex: A threshold weight appropriate to the specificity of the searcher's enquiry must be established. *area of enquiry [area of inquiry] = tema de investigación, tema de interés *awkward-to-handle enquiry = pregunta difícil de responder *enquiry-based [inquiry-based, -USA] = basado en un método empírico, basado en un método práctico *enquiry form = impreso de recogida de datos *enquiry function = función de consulta *enquiry point = mostrador de referencia *enquiry service = servicio de referencia *field of enquiry = especialidad *lines of enquiry = líneas de investigación *make + enquiry = hacer preguntas, preguntar, indagar, hacer averiguaciones, averiguar *material-finding enquiry = petición de material *reference enquiry = petición de información de referencia
inquiry [enquiry, -UK] = indagación, investigación, pregunta
Ex: Several possible rules governing the reference interview are examined; one calls for inquiry into client's underlying wants, 'the face value rule', another for inquiry into underlying needs, 'the purpose rule'.
►Escale: (esqueil-e): Escalar. You can escalate it by sending the reason of the urgency to…
►Engineer
►Establish
►Extend: ampliar.
F
►Face: afrontar, hacer frente. We face the problem
face up to verbo transitivo reconocer: you are going to have to face up to your responsibiitiesl:
►Fail
verbo transitivo 1 (un examen) suspender 2 fallar, decepcionar to fail to do sthg, no conseguir hacer algo 3 (fuerzas) his physical strength failed him in his moment of need, le fallaron las fuerzas cuando más las necesitaba
verbo intransitivo 1 (película, intento) fracasar: if all else fails we could always start up again, si todo lo demás falla, siempre podríamos empezar de nuevo (frenos) fallar 2 (negocio) quebrar 3 (ser incapaz) no lograr: we failed to arrive in time, no logramos llegar a tiempo I fail to see how you could have allowed it to happen, no entiendo cómo pudiste permitir que sucediera 4 (la salud) empeorar 4 Educ suspender
Test failed. Es test de pruebas fallido.
Without fail siginifica sin falta.
fall + apart : deshacer, desintegrar, desmoronar, hacer polvo, desmenuzar, frustrarse (plan, proyecto).
Fall through: vi (acuerdo, plan) fracasar: the deal fell through because of a lack of funding, el trato no se cerró por falta de dinero ►Feel (ps & pp felt)
verbo transitivo 1 tocar, palpar: feel this silk!, ¡toca esta seda! 2 (darse cuenta de algo) notar, sentir: I felt the floor shake, sentí temblar el suelo verbo intransitivo 1 (emoción, sensación) sentir: I feel (like) an idiot, me siento como un imbécil to feel cold/hot/sleepy, tener frío/calor/sueño to feel sad, sentirse triste to feel sorry for sb, compadecerse de alguien 2 (parecer, dar una impresión) this house feels damp, esta casa parece húmeda my ears feel hot, tengo las orejas calientes it feels like winter, parece invierno 3 opinar: I feel we should be careful, creo que deberíamos tener cuidado what does he feel about it?, ¿qué piensa él de eso? 4 explorar, palpar: she felt in her handbag for the keys, hurgó en su bolso en busca de las llaves 5 querer: I feel like an ice cream, me apetece un helado to feel like doing sthg, tener ganas de hacer algo.
nombre 1 (sentido) tacto, sensación 2 (de un sitio) ambiente ♦ LOC: figurado to get the feel for sthg, acostumbrarse a algo El uso de gerundio o infinitivo no altera sustancialmente el significado del verbo to feel. El gerundio indica que la acción no está terminada (I felt the ground moving under my feet, sentía la tierra moviéndose bajo mis pies), mientras que el infinitivo sugiere una acción terminada: He felt the bullet graze his arm. Sintió cómo la bala le rozaba el brazo. En ambos casos hay que usar un complemento directo (it) y no un adjetivo posesivo (its).
Compound Forms:
feel for (sympathy) compadecer por alguien
make sb feel sick poner enfermo a alguien
make you feel at home v hacerte sentir en casa
make you feel welcome v hacerte sentir bienvenido
not feel like v no tener ganas de hacer algo
Feel up to = sentirse capaz.
Feel free to correct me
►Figure out =
vtr fam comprender, explicarse algo: can you figure it out?, ¿lo entiendes?
I have tried to figure out how can I delay the COGS…
If you figure out a way to do this please let us know
► Fill in
verbo transitivo 1 (un formulario, blanco, una grieta) rellenar
2 poner: fill your name in here, escriba su nombre aquí 3 familiar poner al corriente [on, de]: fill me in on the news, ponme al corriente de las noticias 4 (el rato) pasar, ocupar
verbo intransitivo to fill in (for sb), sustituir (a alguien)
►Fill up: rellenar (el campo)
►Fill out: vtr (fórmula) rellenar: fill out the application form in black ink, rellene la solicitud con bolígrafo negro
►Filter: Filtrar. Filtro
►Find out: Averiguar descubrir. I am struggling to find out
verbo transitivo 1 (un hecho) averiguar, descubrir: I found out her name from the papers, descubrí su nombre en la prensa 2 (un criminal) descubrir, pillar
verbo intransitivo 1 informarse [about, sobre]: I have found out about him, me he informado sobre él 2 enterarse [about, de]: we didn't find out about the party, no nos enteramos de la fiesta
►Fitadj. adecuado, acomodado, acondicionado, apropiado, apto, debido, ideal, satisfactorio; capaz; en forma
x
s. ataque, arrebato, convulsión, despliegue incontrolado, espasmo, exabrupto
x
v. acomodar, adaptar, ajustar; adecuar, acondicionar, aparejar, apropiar, proporcionar; ajustarse, calzar, quedar; satisfacer; ser apropiado
Fit
Ajustar. Convenir una pieza con otra. Ajusta bien-in fits well. Que conviene en ese lugar o que tome una buena posición. Ajustado con exactitud - accurately fitted. Colocado de modo que convenga bien
fit
v.- combinar | caber | ajustar | equipar | instalar | hormar | calzar | encajar | acoplar | acomodar | adecuar | integrar | adaptar | acondicionar | entallar
adj.- idóneo | ajustado | encajado | acoplado | adecuado | apropiado | en buen estado físico | en forma
Sustantivo: Ajuste y ajustar. Pataleta, rabieta o ataque de rabia.
Flat. Flat file es fichero plano.
Be focus on: Estar centrado en, concentrarse
►Force: Ideally we would like to force the setting of this indicator. Implica fomentar, auspiciar, favorecer, impulsar, promocionar, promover
►Fullfil (floflo): completar, rellenar. to fulfil your requirement / request / the position (el puesto).
G
Gather (gader)recoger, acopiar, acumular, colectar, juntar, recolectar, reunir. I'm just trying to gather some information on
►Get
you get visibility what was ordered and what was actually delivered
don´t get dramatic
Get in touch with: contactar con.
Get in contact with.
►get along (with) verbo intransitivo 1 arreglárselas 2 progresar, mejorar: they're getting along just fine, están progresando mucho 3 (salir) irse 4 (dos o mas personas) llevarse bien [with, con]
|
get along
|
|
V
|
marcharse
|
|
get along
|
|
V
|
progresar
|
|
get along
|
|
Vi
|
llevarse bien con
|
|
get along
|
|
Vi
|
funcionar
|
|
get along
|
|
Vr
|
irse
|
|
Compound Forms:
|
|
easy to get along with
|
adj
|
tratable
|
|
|
get along without
|
V
|
arreglárselas sin
|
|
|
not get along
|
V
|
no entenderse con alguien
|
|
get across: verbo transitivo 1 (una idea) comunicar: the teacher failed to get the idea across to them, el profesor no consiguió comunicarles la idea
Ser comprendido.
Get by: (verbo intransitivo): arreglárselas, lograr pasar.
Get familiar with: familiarizarse con esto.
get in
verbo intransitivo 1 entrar, llegar: when does the train get in?, ¿cuándo llega el tren? 2 (en una votación) ser elegido
verbo transitivo 1 I can't get this key in, no puedo meter esta llave 2 comprar, obtener: I'll get in the drinks, yo me encargo de la bebida 3 (al médico, fontanero, etc) llamar
get on
verbo intransitivo 1 (a bordo) subir Get on to bus/ train. 2 progresar [with, con] 3 seguir [with, con] 4 llevarse [with, con]: he gets on well with most people, se lleva bien con la mayoría de la gente
|
get on well with
|
v
|
Llevarse muy bien con
|
|
5 hacerse viejo (edad).
|
get on to (contact)
|
|
ponerse en contacto con (contacto)
|
|
|
get on sb's nerve
|
|
poner a alguien de los nervios
|
|
|
get on to (deal with)
|
v
|
ocuparse de
|
|
|
|
|
|
|
verbo transitivo 1 subir(se) a 2 (ropa) ponerse
get off
verbo intransitivo 1 (de un vehículo) apearse, bajar 2 salir, irse . Leave 3 (de un castigo, una tarea) librarse
verbo transitivo 1 (un vehículo, caballo, etc) bajar de 2 (ropa) quitarse 3 (una mancha) quitar 4 (una tema) to get off the subject, alejarse del tema
|
get off
|
(bus/train)
|
v
|
bajarse (autobus/tren)
|
|
get off
|
(punishment)
|
v
|
librarse (castigo)
|
|
get off
|
(effect of drugs) slang
|
vi
|
estar como una moto jerga
|
|
get off
|
(orgasm, offensive) slang
|
vi
|
correrse jerga sexual
|
|
get off
|
(post)
|
vt
|
enviar
|
|
Compound Forms:
|
|
get off the ground (plan) (figurative)
|
v
|
ponerse en marcha (plan)
|
|
|
get off the ground (plan) (figurative)
|
v
|
realizarse (plan)
|
|
|
get off the ground (plane)
|
v
|
despegar (avión)
|
|
|
get off to a good start
|
v
|
empezar con bien pie, empezar muy bien
|
|
|
get off with (have casual sex with) (slang)
|
v
|
tirarse a coloquial
|
|
|
get off with (informal) (UK)
|
v
|
ligar con
|
|
Get out of
vtr (ps & pp got, pp US tb gotten) 1 obtener, conseguir to get a job, encontrar trabajo 2 buscar: get me a coffee, tráeme un café get the fire brigade, llama a los bomberos 3 tener: I've got a new car, tengo un coche nuevo ➙ have 4 recibir: did you get my letter?, ¿recibiste mi carta? 5 ganar: she gets $100,000 a year, gana 100.000 dólares al año 6 (enfermedad) coger to get flu, coger la gripe 7 (transporte) coger: get a taxi, coge un taxi (persona) coger, pillar: they got the thief, pillaron al ladrón 8 preparar: I'll get breakfast, prepararé el desayuno 9 poder: I can't get the door open, no puedo abrir la puerta 10 (con pp) to get one's hair cut, cortarse el pelo 11 pedir: get her to call me, dile que me llame to get sb to do sthg, conseguir que alguien haga algo 12 empezar, iniciar: we got chatting, nos pusimos a charlar 13 familiar entender: I don't get it, no lo entiendo 14 familiar fastidiar: it really gets me, me fastidia de verdad 15 detener: they got him in the station, le detuvieron en la estación 16 afectar: the news of her death really got to him, la noticia de su muerte le afectó mucho
verbo intransitivo 1 (con matiz reflexivo) to get angry, enfadarse to get cold, enfriarse to get dressed, vestirse to get drunk, emborracharse, to get married, casarse to get used to, acostumbrarse a to get wet, mojarse 2 (en voz pasiva) ser to get fired, ser despedido 3 llegar to get home, llegar a casa 4 llegar a: he got to hear about it, llegó a saberlo I got to know her well, llegué a conocerla bien ♦ LOC: she's got it in for me, me tiene manía Normalmente, el verbo to get se emplea con el infinitivo con to después de un complemento directo (I got him to go, conseguí que fuese), pero también se puede usar con un complemento y un gerundio cuando quieres decir poner en marcha, iniciar, hacer que algo empiece a funcionar: Can you get the car going, please?, ¿Puedes arrancar el coche, por favor?
get out of:
|
get out of
|
|
v
|
salir de
|
|
get out of
|
(pleasure)
|
v
|
sacar de (placer)
|
|
get out of
|
(task)
|
v
|
escaparse de (tarea)
|
|
Compound Forms:
|
|
get out of bed
|
v
|
levantarse
|
|
|
get out of breath
|
v
|
sofocarse
|
|
|
get out of hand (figurative)
|
v
|
descontrolarse
|
|
|
get out of here
|
v
|
salir de aquí
|
|
|
get out of order (informal)
|
v
|
ponerse borde
|
|
|
get out of the shit (very informal)
|
v
|
salir de un problema
|
|
|
get out of the way
|
v
|
quitarse de en medio
|
|
►get over verbo transitivo 1 (un obstáculo) vencer, superar 2 (una enfermedad) recuperarse de, superar 3 (una tarea) acabar 4 olvidar: don't worry, you'll get over it, no te preocupes, lo superarás
Is there a way that I can use to get over this?
Get rid of
Deshacerse de. Get rid of sb: desahcerse de alguien.
get stuck (stak)
Atrancarse | quedarse atrancado | estancarse | no tener salida, no saber como seguir.
I got stuck at a point.
I got stuck up with a lot of other work .
►get up
verbo intransitivo (de la cama, de una silla, etc) levantarse (viento) levantarse
verbo transitivo 1 levantar, despertar 2 subirse a
I am getting crazy.
Get around:
|
get around
|
(difficulty; also get round)
|
v
|
sortear (dificultad)
|
|
get around
|
(difficulty; also get round)
|
v
|
evitar (dificultad)
|
|
get around
|
(person; also get round)
|
v
|
convencer (persona)
|
|
get around
|
(person; also get round)
|
v
|
persuadir (persona)
|
|
Compound Forms:
|
|
get around to doing sth (also: get round to)
|
v
|
encontrar tiempo para hacer algo
|
|
►get out
|
I
|
verbo intransitivo 1 salir [of, de] 2 (noticias) filtrarse: news of their marriage got out, se filtró la noticia de su boda
|
|
II
|
verbo transitivo sacar (una mancha) quitar
|
|
get out
|
(news)
|
v
|
filtrarse (noticia)
|
|
get out
|
(object)
|
v
|
sacar (objeto)
|
|
get out
|
(vehicle)
|
v
|
bajarse (vehículo)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
get out of (task)
|
v
|
escaparse de (tarea)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
get out of hand (figurative)
|
v
|
descontrolarse
|
|
|
get out of here
|
v
|
salir de aquí
|
|
|
get out of order (informal)
|
v
|
ponerse borde
|
|
|
get out of the shit (very informal)
|
v
|
salir de un problema
|
|
|
get out of the way
|
v
|
quitarse de en medio
|
|
►get round verbo transitivo 1 evitar, sortear 2 convencer, persuadir
|
get round
|
(difficulty; also get around)
|
v
|
sortear (dificultad)
|
|
get round
|
(difficulty; also get around)
|
v
|
evitar (dificultad)
|
|
get round
|
(person; also get around)
|
v
|
convencer (persona)
|
|
get round
|
(person; also get around)
|
v
|
persuadir (persona)
|
|
Compound Forms:
|
|
get round to doing sth (also: get around to)
|
v
|
encontrar tiempo para hacer algo
|
|
Get through succeed in passing a test, Conseguir pasar por, Aprobar; Comunicar con , Hacerse comprender por
how can i get through this problem without activiating global trade component?
I am getting stuck while doing VF01. Me quedo bloqueado.
Give
Give and take, toma y daca
Give a hand: echar una mano.
to give as good as you can take, responder en la misma medida u obrar en justa correspondencia US what gives?, ¿qué pasa?
give up
verbo transitivo 1 dejar to give up drinking, dejar de beber 2 (un puesto, etc) ceder 3 (la vida, el tiempo) dedicar 4 to give sb up for lost, dar a alguien por perdido,-a
verbo intransitivo 1 (ante un reto) darse por vencido,-a 2 (a las autoridades) entregarse, rendirse Recuerda que to give up va seguido de gerundio: I gave up smoking years ago. Dejé de fumar hace años.
|
give up
|
|
v
|
renunciar a
|
|
give up
|
(fight)
|
v
|
darse por vencido (lucha)
|
|
give up
|
(fight)
|
v
|
rendirse (lucha)
|
|
give up
|
(smoking)
|
v
|
dejar de (fumar)
|
|
give up
|
(time)
|
v
|
dedicar (tiempo)
|
|
Compound Forms:
|
|
give up hope
|
v
|
perder la esperanza
|
|
|
not give up
|
v
|
no abandonar
|
|
glance [glɑ:ns] nombre mirada, vistazo: he stole a glance while she wasn't looking, echó un fugaz vistazo cuando ella no miraba to see at a glance, ver de inmediato at first glance, a primera vista a glance backward, una mirada al pasado verbo intransitivo mirar, ojear [at, -] echar un vistazo.
Go about: Ocuparse de algo,. Acometer, llevar a cabo, realizar
Ex: I think he outlined the feasible way to go about meeting our needs without doing in anybody else in the process.
Any help on how to go about this?
Can someone suggest how to go about configuring Release procedure
Go Ahead. v.- proceder | seguir | continuar, seguir adelante, hacerlo.
¡sigue!, ¡continúa! adelante | procede | sigue | continúa | visto bueno | aprobación | autorización
go-ahead (n.) = visto bueno, conformidad, luz verde. Como el sign-off
*give + the go-ahead = dar luz verde, dar el visto bueno
keep going!; go! forward!
Go in: entrar, irse en más detalles.
I went in more detail what was done at one of my project. What: que, lo que.
Go live (go lif y no laif)
lanzamiento, apertura, inauguración, publicación
salir a la luz, hacerse público, empezar a funcionar
Go on. Suceder, acontecer, ocurrir. What is going on: ¿qué está pasando?
Go
go [gəʊ]
|
I
|
nombre 1 familiar energía, dinamismo 2 intento: can I have a go?, ¿puedo probar? o ¿me dejas que lo intente? 3 turno: it's your go, te toca a ti 4 ataque to have a go at sb, meterse con alguien
|
|
II
|
to let sb/sthg go, soltar algo/a alguien 4 ir a hacer algo to go shopping, ir de compras to go swimming, ir a nadar to go for a walk, ir de paseo ➣ Ver nota en ir 5 desaperecer, agotarse: the wine has all gone, no queda vino 6 tener su sitio: where does this go?, ¿dónde va esto? 7 caber: my car won't go in that space, mi coche no cabe en ese espacio 8 extender: this road goes to Valencia, esta carretera va hacia Valencia 9 pasar: those days have gone, estos días han pasado 10 quedar: there is a week to go, queda una semana 11 marchar, ir: Spain is going well, España va bien it all went wrong, todo salió mal 12 venderse: it went for $50, se vendió por 50 dólares 13 funcionar: this clock doesn't go, este reloj no funciona to get sthg going, poner algo en marcha 14 quedarse, volverse to go blind/deaf, quedarse ciego/sordo to go mad, enloquecer 15 fallar: the brakes went, fallaron los frenos his memory is going, le está fallando la memoria 16 decir: as the song goes, como dice la canción
|
|
III
|
verbo transitivo recorrer: we went 100 miles, recorrimos 100 millas
|
|
IV
|
v aux (solo en forma -ing) 1 (predicción) it's going to rain, va a llover 2 (propósito) we are going to have a party, vamos a dar una fiesta 3 (plan fijo) I'm seeing her next week, la voy a ver la semana que viene ♦ LOC: anything goes!, todo vale it's your go, te toca to be on the go, trajinar, no parar to go (the) whole hog, hacer algo a conciencia to have a go at sb, meterse con alguien to make a go of sthg, tener éxito en algo from the word go, desde el principio Cuando to go significa ir puedes usar dos participios pasados: been y gone. Been indica que alguien se había marchado y ya ha vuelto: I've been to London two or three times. He ido a Londres dos o tres veces. Mientras que gone indica que todavía sigue allí: Where's John? He's gone to lunch. He'll be back soon. ¿Dónde está Juan? Se ha ido a comer. Volverá pronto.
|
go forward verbo intransitivo progresar, avanzar go out with: salir con.
Go through: mirar detenidamente, estudiar detenidamente, examinar
the process of going through this is ..El proceso de chequeo es el siguiente.
You can try going through, the SAP Architecture model
go with verbo transitivo 1 acompañar, ir con , acompañar a. 2 (colores, ropa) armonizar con
goof [
1 bobo, tonto 2 equivocación, metedura de pata
|
vi US fam equivocarse, cometer un error estúpido: I goofed! I'll do it over, ¡he metido la pata!, lo haré otra vez
goof off: holgazanear
|
|
|
|
Gray out
How can I gray out the field in MB21 second screen
Steps on how to grey out or disable the 'Forecast Model' field.
grow up verbo 1 criarse: he grew up in Germany, se crió en Alemania 2 hacerse mayor, madurar: her travelling has made her grow up, sus viajes la hicieron madurar Hi, . We had a similar requirement and found similar problems. We got round it to our satisfaction by creating a query linking VBAK/VBAP with VBRK/VBRP, missing out the delivery tables in between, but using the delivery status info from VBUK/VBUP tables in between. The delivery status info appeared to be useful but, as you say, the billing status info wasn't. . This set up works OK with 'limited' data - we have a history so far of tens of '000s of orders & SD items lines, but, due to batch management, hundreds of '000s of billing doc item lines. We found that the query would crash if the date range is too large (I suspect a developer could set this up more efficiently to provide enough memory/get the report using less memory, but we don't have that knowledge in house) but for most analyses the report works fine and in the foreground. I don't know if this would work for your requirements but it might at least give you some ideas if not. Hopethishelps
|
grow up
|
|
v
|
madurar
|
|
grow up
|
|
v
|
crecer
|
|
grow up
|
(man)
|
v
|
hacerse hombre (hombre)
|
|
grow up
|
(woman)
|
v
|
hacerse mujer (mujer)
|
Guess: Suponer, suposición, adivinar, adivinanza. Have a guess: inténtalo.
I guess MEMASSRQ cannot be used.
H
Hand in vtr (un billete, un trabajo) entregar (una solicitud, la dimisión) presentar
dar a un superior.
Hand in hand: mano a mano (together),
Have a hand in: estar metido en
|
hand out verbo transitivo repartir: hand out the exams please, reparte los exámenes, por favor distribuir algo
|
Hand over: entregar, transferir. Pero se utilizar como sustantivo para realizar la transferencia de conocimiento cuando alguien se marcha.
handle (jándol)= gestionar, tramitar
The document or photocopy is received and the invoice handled like an ordinary order. handle + complaints = atender quejas handle + information = gestionar información, tratar información handle + problem = tratar un problema
Hang-up (emp up)
colgar (teléfono) | finalizar la sesión | suspender
problema, lío emocional; retraso; complejo; obsesión, cuelgue
hanging ['hæ ɳɪɳ] adjetivo pendiente, colgante
It is hanging: cuando el SAP se cuelga..
Have to do with: estar relacionado.
*cannot help + Gerundio = no poder evitar + Infinitivo . Help + Reflexivo = servirse, utilizar
Help out
Auxiliar, Socorrer, ayudar, desenredar. Can you help me out to solve the problem?
Contact your MM person to help you out
highlight ['haɪlaɪt]
|
I
|
nombre 1 (de un acontecimiento) lo más destacado, el plato fuerte: the highlight of the evening was seeing you, lo mejor de la tarde fue verte a ti
|
|
II
|
verbo transitivo destacar, realzar, subrayar, marcar (con un rotulador fosforescente): I always highlight the important parts of the textbook, siempre marco las partes importantes del libro de texto
|
Hold-up verbo transitivo 1 (el techo) sostener: the pillars hold up the ceiling, los pilares sostienen el techo 2 (la mano, una pancarta) levantar: the people held up signs, la gente portaba pancartas 3 retrasar: our flight has been held up, nuestro vuelo se retrasó 4 asaltar, atracar
|
hold up
|
(stop)
|
n
|
atasco
|
|
hold up
|
(control)
|
v
|
controlarse
|
|
hold up
|
(delay)
|
v
|
retrasar
|
|
hold up
|
(example)
|
v
|
poner como ejemplo
|
|
hold up
|
(raise)
|
v
|
levantar
|
|
Compound Forms:
|
|
not hold up
|
v
|
no mantener la calma
|
|
|
not hold up
|
v
|
no impedir
|
|
I
Ignore
Implement
Intend
intend /ɪn'tend/ verbo transitivo: no insult was ~ed no fue mi intención ofender; to ~ -ING o to ~ to + INF pensar(conj.⇒) + inf; to ~ sb/sth to + INF querer(conj.⇒) que algn/algo (+ subj)
1 pensar (hacer algo), tener la intención [to, de]: she intends to visit Sweden this summer, tiene la intención de viajar a Suiza este verano 2 intended for, destinado,-a a: his comments were intended for me, sus comentarios iban dirigidos a mí El verbo to intend va seguido de infinitivo (what do you intend to do?, ¿qué te propones hacer?)
Ejemplo: This note is intented to give an idea of how use this tool.
Inform: informar, poner en conocimiento.
Intimate: No sólo es intimar. También es dar a entender, “dejar caer”.
Iron out: fam fig (una dificultad) resolver: let's iron out our differences, vamos a limar nuestras
isolate [aisolet] verbo transitivo aislar, incomunicar [from, de]: they isolated the sick person from the others, aislaron al enfermo de los demás.
isolate + problem= identificar un problema, delimitar un problema
two isolated source
J
Jack up: aumentar precio: they jack up the prices just before the sales, suben los precios justo antes de las rebajas
K
keep on
|
I
|
verbo transitivo (a empleados) no despedir a
|
|
II
|
verbo intransitivo seguir to keep on doing sthg, continuar haciendo algo
|
kick-out
|
kick out
|
colloquial
|
|
poner de patitas en la calle coloquial
|
|
kick out
|
|
|
echar de algún sitio
|
|
get a kick out of
|
v
|
disfrutar de
|
|
knock out verbo transitivo 1 dejar sin conocimiento Boxeo dejar K.O. a alguien, noquear 3 figurado dejar boquiabierto,-a
Knock oneself out. Por ejemplo knock you out: implica adelante, tu solo.
L
lay off verbo transitivo 1 Lab despedir 2 familiar dejar de: lay off complaining!, ¡deja ya de quejarte! 3 dejar en paz
|
lay off
|
(give up)
|
vi
|
dejar de
|
|
lay off
|
(give up)
|
vt
|
dejar algo
|
lead1 sustantivo. Pasado y participio: led.
II. /li:d/
1. (in competition) (no pl): to be in/take the ~ llevar/tomar la delantera
2. (example, leadership) (no pl) ejemplo m; to follow sb's ~ seguir(conj.⇒) el ejemplo de algn
3. countable (clue) pista f
4. countable
a. (for dog) (BrE) correa f
b. (Elec) cable m
5. countable
a. (main role) papel m principal
b. (Mus) solista mf; (before n) ‹guitar/singer› principal
lead2 /li:d/ (past & past p led) verbo transitivo
1. (conduct) ‹person/animal› llevar, guiar(conj.⇒); to ~ sb TO sth/sb conducir(conj.⇒) or llevar a algn a algo/ante algn; to ~ sb away llevarse a algn; I was led to believe that … me dieron a entender que …;Es muy utilizada por los ingleses. he's easily led se deja llevar fácilmente
2. (head, have charge of) ‹discussion› conducir(conj.⇒); the expedition was led by Smith la expedición iba al mando de Smith
3.
a. (be at front of) ‹parade/attack› encabezar(conj.⇒)
b. (in race, competition) aventajar
4. ‹life› llevar
verbo intransitivo
1. to ~ TO sth [road/steps] llevar or conducir(conj.⇒) or dar(conj.⇒) a algo; [door] dar(conj.⇒) a algo
2.
a. (be leader): you ~, we'll follow ve delante or (esp AmL) adelante, que te seguimos
b. (in race, competition) ir(conj.⇒) a la cabeza, puntear (AmL); they are ~ing by three goals van ganando por tres goles
Phrasal Verbs lead on
1. v + adv: ~ on! ¡adelante! (¡te seguimos!)
2. v + o + adv (raise false hopes) engañar
lead to v + prep + o llevar or conducir(conj.⇒) a
leave out verbo transitivo 1 omitir: I would like you to leave my name out when the article is published, me gustaría que no se mencionara mi nombre cuando se publique el artículo 2 excluir: one boy was left out of the game, un chico quedó excluido del juego 3 (juguetes, papeles, etc) no guardar
let down verbo transitivo : decepcionar.
1 bajar 2 defraudar: she let her family down, decepcionó a su familia 3 (un globo, neumático) desinflar be let down: decepcionar.
Lie.
since the cause of the error lies in a modification. Se utiliza igual que en castellano.
look [lʊk]
nombre 1 mirada, vistazo to have a look, echar un vistazo [at, a] 2 aspecto, apariencia 3 moda 4 búsqueda to have a look for sthg, buscar algo 5 looks pl, belleza
verbo intransitivo 1 mirar 2 parecer: she looks happy, parece contenta he looks like a schoolboy, tiene pinta de colegial I look like my mother, me parezco a mi madre ➣ Ver nota en parecer 3 buscar
1 aparentar: he looks his age, aparenta su edad 2 mirar: look where you're going, mira por dónde vas ➣ Ver nota en ver
|
Look back on sth
|
v
|
recordar algo
|
look down on vtr (a una persona) despreciar: he looks down on poor people, desprecia a los pobres
|
look down on
|
(look down upon)
|
v
|
mirar con suficiencia
|
|
look down on
|
(look down upon)
|
v
|
mirar con desprecio
|
Look into:
look into verbo transitivo examinar, investigar: he is looking into the matter for me, está investigando el asunto para mí I will look into this issue. Mirar hacia el futuro: look into the future
Look like: parecer.
parecer: she looks happy, parece contenta. Aquí es sin el look like
he looks like a schoolboy, tiene pinta de collegial
I look like my mother, me parezco a mi madre
Look for: buscar = search out.
Look forward to verbo transitivo tener ganas de ♦ LOC: (en una carta) I look forward to hearing from you, espero noticias suyas To look forward to va seguido de gerundio y no de infinitivo a pesar de la presencia de to: I'm looking forward to going away on holiday. Tengo ganas de irme de vacaciones.
Look over verbo transitivo 1 (un documento) examinar 2 (un edificio, etc) inspeccionar
Look up: buscar, buscar a, consultar (diccionanrio). Un matchcode es un look-up.
Look up to vtr (a una persona) admirar: she is someone I can look up to, es alguien a quien yo puedo admirar
Luck
bad/good luck, buena/mala suerte best of luck!, ¡suerte! hard luck, mala suerte you're in luck, estás de suerte no such luck, ¡no caerá esa breva! that's tough luck!, ¡mal asunto!
Luck out: estar de suerte, tener una buena racha.
M
Mark for deletion or flagged for deletion. Flag can be on or off.
Merge (merch) Combinar, mezclar (organizaciones, archivos, lotes) Fusionar/se.
|
II
|
vtr (ps & pp made) 1 (un cambio, una llamada, reputación, un ruido, viaje) hacer 2 (un café, una comida) hacer, preparar 3 (coches, productos) fabricar [from, de]: it's made from steel, es de acero 4 Cost hacer, confeccionar 5 (una decisión) tomar 6 (dinero) ganar 7 (un disco) grabar, hacer 8 (un discurso) hacer, pronunciar 9 (un error) cometer 10 (un pago) efectuar 11 (una película) rodar ➣ Ver nota en hacer 12 calcular: what time do you make it?, ¿qué hora tienes? 13 poner, volver: he makes me laugh, me hace reír this music makes me sad, esta música me pone triste 14 poder asistir a: I can't make the meeting, no puedo asistir a la reunión 15 nombrar: they made him chairman, le nombraron presidente 16 obligar: he made me get out of the car, me obligó a salir del coche 17 opinar: what do you make of this?, ¿qué te parece esto? 18 ser: this will make a nice souvenir, esto será un buen recuerdo 19 sumar two and two make four, dos más dos son cuatro 20 to make friends, trabar amistad [with, con] 21 to make an enemy, granjearse o hacer un enemigo 22 to make sense, tener sentido 23 to make sure, asegurarse [of, de] 24 llegar a ser: he won't make president, no llegará a (ser) presidente ♦ LOC: to make do, apañárselas [with, con] Recuerda que cuando to make significa obligar (a alguien a hacer algo) se usa con un complemento directo más el infinitivo sin to: He made us get up early. Nos obligó a levantarnos temprano.
|
make fun:
Ridiculizar, burlarse de ►make out
verbo transitivo 1 entender . Not make out es no comprender. 2 (oír, ver) distinguir 3 (leer) descifrar 4 (un caso, una lista) escribir, preparar 5 to make out a case for/against sthg, presentar argumentos a favor/en contra de algo 6 frml (un talón, cheque) extender, emitir. 7 fingir, pretender: she made out she was rich, se hizo la rica 7 representarse, entender: they make him out to be an idiot, lo tienen por idiota
verbo intransitivo tener éxito
|
make out
|
|
v
|
llegar a un arreglo
|
|
make out
|
|
v
|
entender
|
|
make out
|
|
v
|
sugerir
|
|
make out
|
(checking)
|
v
|
hacer y emitir
|
|
Compound Forms:
|
|
not make out
|
v
|
no comprender
|
|
make up
|
I
|
verbo transitivo 1 (una historia) inventar 2 (un grupo) componer 3 (una comida, un paquete, una receta) preparar 4 ensamblar, montar 5 (la cara) maquillar 6 (una pérdida) compensar 7 (tiempo perdido) recuperar
|
|
II
|
verbo intransitivo 1 maquillarse 2 reconciliarse [with, con] ♦ LOC: I can't make up my mind, no puedo decidirme
|
make up:
|
make up
|
|
N
|
Maquillaje
|
|
Compound Forms:
|
|
kiss and make up
|
|
borrón y cuenta nueva
|
|
|
make up for
|
|
compensar por
|
|
|
make up for lost time
|
V
|
reponer el tiempo perdido
|
|
|
make up to
|
V
|
compensar a
|
|
|
make up your mind
|
V
|
Decidirse
|
|
This restriction makes sense to prevente: tiene sentido.
mark up vtr (un precio) aumentar
mark up vtr (un precio) aumentar
|
Otras cosas con mark son: Compound Forms:
|
|
bench mark
|
nm
|
punto de referencia
|
|
|
black mark
|
|
mala nota
|
|
|
good mark (education; US = good grade) (UK)
|
nf
|
buena nota (educación)
|
|
|
identification mark
|
nf
|
seña identificativa
|
|
|
leave one's mark
|
vt
|
dejar alguien su huella
|
|
|
make a mark
|
v
|
marcar
|
|
|
make your mark
|
v
|
hacer tu marca
|
|
|
punctuation mark
|
nm
|
signo de puntuación
|
|
|
question mark
|
|
signo de interrogación
|
|
|
quotation mark
|
|
comilla
|
|
|
reference mark
|
|
marca de referencia
|
|
|
shelf mark
|
|
código (en una biblioteca)
|
|
|
stress mark
|
nm
|
acento
|
|
|
trade mark
|
|
marca registrada
|
|
|
up to the mark
|
|
suficiente
|
|
►mark down verbo transitivo 1 (un precio) rebajar 2 bajar puntuación: she was marked down for cheating, le bajaron la nota por copiar
|
mark down
|
|
|
marcar
|
|
Compound Forms:
|
|
mark-down
|
|
Rebajar,
|
|
|
mark-down
|
nf
|
Rebaja, reducción
|
|
|
|
|
|
|
Mislead somebody: Engañaar a alguien.
misleading [mɪs'lɪ:dɪɳ] adjetivo 1 erróneo,-a, desorientador,-ora: the road signs are extremely misleading, las señales de tráfico desorientan mucho 2 (a propósito) engañoso,-a
►miss out
|
I
|
verbo transitivo 1 omitir, saltarse 2 excluir
|
|
II
|
verbo intransitivo to miss out, perdérselo to miss out on sthg, perderse algo
|
From the WordReference Supplement © 2007 WordReference.com: miss out:
|
miss out
|
|
vt
|
pasar por algo
|
►mix up verbo transitivo 1 confundir [with, con]: we always mix up one twin with the other, siempre confundimos a un gemelo con el otro 2 desordenar, revolver: they mixed up the forks, knives and spoons, han hecho un batiburrillo con los tenedores, cuchillos y cucharas 3 involucrar, meter: don't mix me up in this business, no me metas en esto mix up: confusión
|
Sustantivo: mix-up: confusión
|
|
|
|
O
observe [əb'sɜ:v] verbo transitivo 1 observar, ver 2 vigilar 3 comentar, observar 4 (una ley, tradición) cumplir 5 (una festividad, silencio) guardar Cuando to observe significa observar, ver, va acompañado de un complemento directo más gerundio: I observed him taking the money. Le vi coger el dinero. También puedes añadir how si quieres indicar el modo: I observed how he took the money. Observé cómo cogió el dinero.
Occur (acur)
Ocurrir, acaecer, acontecer, darse el caso, llegar a pasar, sobrevenir, suceder, supervenir, surgir, suscitarse, tener lugar, tomar lugar, darse.
*occur + change = suceder un cambio *it + occur to + Nombre/Pronombre = ocurrírsele a Uno Algo
outline1 /'aʊtlaɪn/ sustantivo
1.
a. (contour) contorno m
b. (shape) perfil m
2. (summary) resumen m; (plan of project, article) esquema, esbozo
I have agreed to supply Barry with a simple outline of the customizing required for the project.
outline2 verbo transitivo
a. (sketch) ‹shape› bosquejar; ‹map› trazar(conj.⇒)
b. (summarize) esbozar(conj.⇒)
|
II
|
verbo transitivo 1 (dibujar) perfilar 2 esbozar: the teacher asked the students to outline one chapter, el profesor pidió a los alumnos que hicieran un comentario general de un capítulo 3 resumir: would you outline the important points of the speech?, ¿te importaría resumirme los puntos más importantes del discurso?
|
|
Compound Forms:
|
|
in broad outline
|
|
a grandes trazos
|
|
|
in outline
|
|
en términos generales
|
|
|
in outline
|
|
a grandes trazos
|
|
|
outline agreement
|
|
acuerdo preliminar
|
|
|
rough outline
|
|
esbozo
|
|
Overcome
Vencer, anonadar, derrotar, doblegar, rendir a, sobreponerse a, superar, triunfar sobre.
How to overcome this problem and go further.
Overlap es solaparse (ranges)
Overlook
(not notice): pasar por alto.
These tools (queries) are often overlooked.
Override: anular, pasar por encima.
Overwrite: Sobrescribir.
P
Pass on:
continuar; pasar, traspasar; legar | transmitir | contagiar | repartir | difundir | morir | fallecer
anyone can pass on some guidance...
Plan
nombre 1 plano 2 plan: we need to draw up an alternative plan, es preciso que diseñemos un plan alternativo according to plan, según lo previsto
verbo transitivo 1 planear 2 (economía, familia) planificar 3 (una casa, ciudad) proyectar, diseñar 4 (tener la intención) pensar to plan to do sthg, pensar en hacer algo
verbo intransitivo hacer planes to plan ahead, planear las cosas de antemano o con anticipación
persuade [pə'sweɪd] verbo transitivo persuadir, convencer: he's very easily persuaded, se deja convencer con mucha facilidad to persuade sb to do sthg, persuadir a alguien para que haga algo
Point out: señalar, indicar, hacer hincapié, enfatizar.
|
pointed out (pointed at)
|
v
|
señalado
|
|
pointed out (told)
|
v
|
manifestado
|
Sustantivo>: fig (comentario) mordaz (alusión) directo,-a. Point reply.
Populate
That is already populated with your data.
Pop-up emerger, aparecer, salir. Ventana emergente, desplegable. Como adjetivo: emergente, de despliegue automático. This errors pops up…
nothing pops out stating what was changed.
Post: Contabilizar.
postpone /pəʊs'pəʊn /|| /pə'spəʊn/ verbo transitivo aplazar(conj.⇒), posponer(conj.⇒), postergar(conj.⇒) (esp AmL)
Propose:
1.
a. (suggest) proponer(conj.⇒); to ~ -ING/(THAT) proponer(conj.⇒) que (+ subj)
b. proposed past p: the ~d cuts los recortes que se proponen implementar
c. (in meeting) ‹amendment› proponer(conj.⇒); ‹motion› presentar
2. (intend) to ~ to + INF, to ~ -ING pensar(conj.⇒) + inf
verbo intransitivo to ~ TO sb proponerle(conj.⇒) matrimonio a algn
Provide:providing support and assistence. Los proveedores son los providers.
Pull: Tirar, tirar de, acercar. Pull down menu: menú desplegable.
Can someone tell me what condition type I can use to pull through the PO costs to the SO?
pull [pʊl]
|
I
|
nombre 1 tirón 2 atracción, fuerza the pull of gravity, la fuerza de la gravedad 3 familiar influencia: Mary used her pull to find a job, Mary encontró trabajo gracias a un enchufe 4 (de una pipa, un cigarillo) chupada, calada (de una bebida) trago 5 (de un cajón) tirador, (de una puerta) pomo
|
|
II
|
verbo transitivo 1 mover, acercar: she pulled her chair to the window, acercó su silla a la ventana 2 (las cortinas) correr 3 (el gatillo) apretar 4 tirar de: pull this rope, tira de esta cuerda figurado to pull sb's leg, tomarle el pelo a alguien: you're pulling my leg!, ¡me estás tomando el pelo! 5 (una caravana, un coche, tren) arrastrar, empujar, remolcar, tirar de 6 atraer: he pulled a crowd, atrajo a mucha gente 7 sacar: she pulled a pen out of her bag, sacó una pluma del bolso to pull a knife, sacar una navaja 8 Med to pull a muscle, torcerse un músculo 9 (hacer) to pull a face, hacer una mueca to pull sthg to pieces, (lit & fig) hacer trizas algo
|
Pursuit (pursut)
s. persecución, busca, búsqueda, profesión, ocupación, caza, intéres, dedicación, ocupación. Afición, empeño.
·in pursuit of something » en busca de algo, para conseguir, en pos de.
pursuit (n.) = actividad, trabajo
Ex: What is more arguable is whether or not it is a bibliographical pursuit at all since it bears little relationship to the physical nature of the book. *in the pursuit of = en pos de, en el seguimiento de, en la consecución de *pursuit in life = trabajo, profesión, dedicación
R
Raise
Suscitar una pregunta, plantear un problema, suscitar dudas
It could raise questions. You have to raise a ticket.
Cargar, imponer: Plant B will raise the Invoice
Añadir: you'll need to raise a new line on the sales order.
Subir, alzar.
Request: demandar, instar, pedir, requerir, rogar, solicitar. Funciona también como sustantivo.
petición, demanda,, requerimiento, ruego.
at + Posesivo + request = siempre que lo solicite *at the request of = a petición de *document request = petición de documentos por el lector *fill + request = satisfacer una petición *frame + request = hacer una petición *grant + request = conceder una petición
meet + request = satisfacer una petición *online search request form = papeleta de petición de búsqueda en línea *on request = disponible a petición, a petición del usuario, a medida que se necesite, según se necesite, cuando se solicite
place + request = hacer una petición *place + request for = hacer una petición de *pose + request = hacer una petición *print request = petición de impresión *process + order request = tramitar una petición *request form = papeleta de pedido, papeleta de petición *satisfy + hold request = satisfacer una petición de reserva *satisfy + request for information = atender una petición de información *search request = búsqueda, petición de búsqueda *service + request = atender a una petición *upon + request = siempre que se solicite, cuando se solicite *user request [users' request] = petición de usuario
*request + document = solicitar un documento *request + information = pedir información, solicitar información
reject ['rɪ:dʒekt]
nombre 1 Com rejects pl, artículos defectuosos 2 (persona) marginado,-a
verbo transitivo 1 rechazar, no aceptar: they were rejected out of hand, los rechazaron sin más explicaciones 2 Jur desestimar
Remain
permanecer | quedarse | persistir | seguir siendo | seguir en efecto | sobrar | restar - todavía hay. Remaining issues.
*remain + in place = permanecer fijo, seguir activo
remain + to be done = quedar por hacer, quedar pediente *remain + to be + Participio = quedar por + Infinitivo *remain + to be seen = quedar por ver *remain + unaware of = desconocer, no ser consciente de *remain + unchanged = permanecer sin cambios
*remain + undefined = permanecer sin especificar *remain + uninvolved in = mantenerse al margen de, no inmiscuirse en, no participar en *remain + unnoticed = pasar desapercibido, pasar inadvertido *the fact remains that... = la realidad es que...
the qty remains open
►Resolve
I need to resolved this issue
►Retrieve: recuperar (el dato). Find information and display it as output (Computers)
R
►Review (reviu)
v. repasar, criticar, pasar revista a, reexaminar, releer, revisar, revistar; estudiar de nuevo
s. revisión, examen, repaso, reseña, crítica.
►Rip off verbo transitivo 1 arrancar, despojar 2 familiar timar
►Roll out verbo transitivo extender. Un proyecto roll-out es aplicar una plantilla ya implantada en otro lugar.
►Rule
verbo transitivo 1 gobernar 2 Jur dictaminar 3 trazar con una regla
verbo intransitivo gobernar: he ruled with an iron hand, gobernó con mano de hierro
nombre 1 regla, norma against the rules, prohibido,-a rule of thumb, regla general, regal empírica. the golden rule, la regla de oro hard and fast rule, regla fija, invariable Lab work to rule, huelga de celo standing rule, regla establecida 2 as a rule, por lo general 3 gobierno (de un monarca) reinado (control) dominio.
Compound Forms:
|
general rule
|
Nf
|
regla general
|
|
hard and fast rule
|
N
|
norma estricta
|
|
rule of thumb
|
Nf
|
regla (del manual, de libro).
|
|
special rule
|
Nf
|
regla especial
|
S
►Schedule ['ʃedjʊ:l, US 'skedʒʊəl]
verbo transitivo programar
nombre 1 programa: The Prado was included in the schedule, el Prado estaba incluido en el itinerario 2 horario: we are working to a very tight schedule, tenemos un calendario de trabajo realmente apretado behind schedule, con retraso on schedule, a la hora prevista
►See
See through
1 calar: I can see through you, conozco tu juego 2 (ser suficiente) $150 a week is enough to see you through, con 150 dólares a la semana te las apañas 3 to see sthg through, llevar algo a cabo
Set up
set up
v. formar; levantar; establecer; configurar.
instalar | construir | armar | ajustar | establecer | fijar | concretar | designar | alistar | formar | levantar | organizar | configurar | colocar | montar | ubicar | localizar | emplazar | tender la trampa | hacer la jugada| situar | erigir | estructurar | constituir | endurecer -
s.- instalación | preparación | montaje | configuración | emboscada | trampa | embaucamiento | timo | chanchullo | fijación | erección
setup
s.- arreglo | organización | situación | instalación | configuración | montaje | preparación | armado | trampa | atrapamiento | emboscada | embaucamiento | timo | chanchullo | fraude organizado | negocio ilícito | fijación | activación (reacción química) | endurecimiento (cemento y demás) | situación | organización | estructura | estructuración | erección
1 [business] poner, montar; [committee, organization] crear; [procedure] establecer; [interview, meeting] organizar; to set oneself up establecerse; to set up house / home instalarse. 3 [cause, produce] provocar. 4 [prepare for use] preparar. 1 [establish oneself] establecerse.
set up = crear
Ex: By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.
set up = emplazar, localizar, ubicar, colocar, montar, organizar
Ex: The reference service is set up next to, on in the case of small units, in the reading room.
set up = poner
Ex: A table is set up in a classroom, books are laid out on it by pupil 'shop assistants' supervised by a rota of teachers, and regular opening hours are laid down and adhered to.
set up = poner en funcionamiento, poner en marcha
Ex: This means that it must be well documented, with for example user manuals, test data and guidance on setting up systems.
set-up = instalación, configuración, montaje
Ex: Areas of particular concern are: equipment set-up and use; helping develop search strategies, logon/logoff procedures; and emergency assistance when things go wrong.
setup [set-up] (n.) = situación, organización, configuración
Ex: 'You know,' she had said amiably, 'there might be a better job for you here once things get rolling *Setup Options screen = pantalla de Configuración de Opciones
“Set the indicator” = marcar el indicador
►Show up: mostar, maniferstarse, presentarse. You can prevent the partially delivered order from showing up in the report.
►Sight
v. divisar, avistar, presenciar, ver
s. vista, espectáculo, visión; mira, visor, escena.
at sight
frase a la vista ;bill payable at sight: letra pagadera a la vista
keep sight of
no perder de vista
out of sight
ojos que no ven, corazón que no siente
*at first sight = a primera vista, de primeras *at the sight of = al ver *can't stand + sight = no aguantar ver Algo o Alguien, no poder ver Algo o Alguien *catch + sight of = mirar rápida y brevemente *drop from + sight = caer en desuso *foresight = visión de futuro, previsión *foresight = a priori *hindsight = a posteriori *in sight = a la vista, próximo, cercano *insight = conocimiento profundo, idea, comprensión, entendimiento *insight = perspectiva *insight = intuición, perspicacia, agudeza, lucidez *keep in + sight = no perder de vista *lose from + sight = perder de vista *lose + sight of = olvidarse de *out of sight out of mind = ojos que no ven corazón que no siente *sights = monumentos, lugares de interés *sights and sounds = numerito *stay out of + sight = permanecer alejado
►Shut: Cerrar. Shut your laptoop. Shut off your phones.
►Skip
sustantivo (jump) brinco m, saltito m
(BrE) (container) contenedor m (para escombros, basura etc)
verbo intransitivo
(move lightly and quickly) brincar, dar(conj.⇒) saltitos
vtr fig (omitir) saltarse familiar skip it!, ¡olvídalo!
The skipped activitities: que faltan, que se han omitido.
skip over (a paragraph) pasar por alto
State:
|
I
|
nombre 1 condición, estado: I'm not in a (fit) state to go out, no estoy en condiciones de salir state of mind, estado de ánimo 2 fam (mal estado) this room is in a real state!, ¡esta habitación está hecha una pocilga! (una persona) to get in a state, ponerse nervioso,-a [about/over, por] 3 Pol país, estado (parte de un país) estado affairs of state, asuntos de estado
|
|
II
|
adjetivo 1 (fondos, etc) estatal (enseñanza, salud) público,-a 2 (banquete) de gala (acto) solemne (visita) oficial
|
|
III
|
verbo transitivo 1 (decir) afirmar, declarar 2 (una opinión) dar (un argumento) exponer (una objeción) frml plantear 3 (una ley) estipular
|
state:
►State:
(decir) afirmar, declarar (una opinión) dar (un argumento) exponer (una objeción) frml plantear
Stating that: dado que
|
Compound Forms:
|
|
be in a state
|
|
ponerse histérico
|
|
|
buffer state
|
nm
|
país neutral ubicado entre dos países rivales (geografía, política)
|
|
|
earlier state
|
nm
|
estado anterior
|
|
|
state highway
|
nf
|
carretera nacional
|
|
|
state intervention
|
nf
|
intervención estatal
|
|
|
state of affairs
|
nf
|
las cosas
|
|
|
state of affairs
|
nm
|
estado de los asuntos
|
|
|
state of mind
|
nm
|
estado de ánimo
|
|
|
state of tension
|
nm
|
estado de tensión
|
|
|
state of the art
|
|
último modelo
|
|
|
state of the art
|
x
|
tecnología punta
|
|
|
state of uncertainty
|
nm
|
estado de incertidumbre
|
|
|
state your case
|
v
|
exponer su caso
|
|
|
transient state
|
|
estado transitorio
|
|
|
unsettled state
|
nf
|
condición inestable
|
|
►Store
What table the PO item delivery date is stored in.
Switch
Cambiar. to switch the order type from "reservation" to "order"
►Sort out:
1 (los papeles, etc) poner en orden 3 (un problema) resolver, arreglar Please help in sorting out the problem.
►Speed up: acelerar, agilizar.
►Stand by
verbo intransitivo 1 estar listo,-a: special forces are standing by, las fuerzas especiales están preparadas 2 mantenerse al margen
3 estar en espera
verbo transitivo 1 (a una persona) apoyar, no abandonar 2 (una decisión, un compromiso) atenerse a
►Summarize verbo transitivo & verbo intransitivo resumir
►Sure (suir-e=)
adv. seguro, seguramente, certero, ciertamente, de buena fuente, fuera de toda duda, indefectible, confiable.
*a sure bet = una apuesta segura *be sure = estar seguro, asegurarse *be unsure about/of = no estar seguro de *check to make sure = asegurarse *for sure = con certeza, de seguro *I sure wish = me gustaría muchísimo, ciertamente me gustaría *make + sure = asegurarse, estar seguro, comprobar *sure-fire [surefire] = infalible, segurísimo *to be sure = sin duda, ciertamente, efectivamente, por supuesto
T
Take
I. (carry, lead, drive) llevar;~ an umbrella lleva un paraguas
II. Tomar, coger: train, plane, bus, taxi elevator.
III. ‹road/turning› tomar, agarrar (esp AmL), coger(conj.⇒) (esp Esp); ‹bend› tomar, coger(conj.⇒)
a. (grasp, seize) tomar, agarrar (esp AmL), coger(conj.⇒) (esp Esp); ‹opportunity› aprovechar; she took the knife from him le quitó el cuchillo
b. (take charge of): may I ~ your coat? ¿me permite el abrigo?
c. (occupy): ~ a seat siéntese, tome asiento (frml); this chair is ~n esta silla está ocupada
3. (remove, steal) ‹wallet/purse› llevarse
4. to be ~n ill caer(conj.⇒) enfermo
5.
a. (capture) ‹town/position› tomar; ‹pawn/piece› comer
b. (win) ‹prize/title› llevarse, hacerse(conj.⇒) con; ‹game/set› ganar
c. (receive as profit) hacer(conj.⇒), sacar(conj.⇒)
6. ‹medicine/drugs› tomar; I don't ~ sugar in my coffee no le pongo azúcar al café
7.
a. (buy, order) llevar(se); I'll ~ this pair (me) llevo este par
b. (rent) alquilar, coger(conj.⇒) (Esp)
III.
1. (of time) [job/task] llevar; [process] tardar; [person/letter] tardar, demorar(se) (AmL); the flight ~s two hours el vuelo dura dos horas; it took me a long time to do it me llevó mucho tiempo hacerlo
2. (need): it ~s courage to do a thing like that hay que tener or hace falta valor para hacer algo así; it took four men to lift it se necesitaron cuatro hombres para levantarlo
3.
a. (wear): what size shoes do you ~? ¿qué número calzas?; she ~s a 14 usa la talla or (RPl) el talle 14
IV.
1. (accept) ‹money/bribes/job› aceptar; do you ~ checks? ¿aceptan cheques?; ~ it from me hazme caso
2.
a. (hold, accommodate): it ~s/will ~ 42 liters tiene una capacidad de 42 litros; we can ~ up to 50 passengers tenemos cabida para un máximo de 50 pasajeros
b. ‹patients/pupils› admitir, tomar
3.
a. (withstand, suffer) ‹strain/weight› aguantar; ‹beating› recibir
b. (tolerate, endure) aguantar; he can't ~ a joke no sabe aceptar una broma
c. (bear): she's ~n it very badly/well lo lleva muy mal/bien; see also heart 2, 3
4.
a. (understand, interpret) tomarse; don't ~ it personally no te lo tomes como algo personal; I ~ it you didn't like him much por lo que veo no te cayó muy bien
b. (consider) (in imperative) mirar; ~ Japan, for example mira el caso del Japón, por ejemplo
V.
1. ‹steps/measures› tomar; ‹exercise› hacer(conj.⇒); to ~ a step forward dar(conj.⇒) un paso adelante
2. (Educ)
a. (teach) (BrE) darle(conj.⇒) clase a
b. (learn) ‹subject› estudiar, hacer(conj.⇒); ‹course› hacer(conj.⇒); to ~ an exam hacer(conj.⇒) or dar(conj.⇒) or (CS) rendir(conj.⇒) or (Méx) tomar un examen, examinarse (Esp)
3.
a. (record) ‹measurements/temperature› tomar
b. (write down) ‹notes› tomar
4. (adopt): he ~s the view that … opina que …, es de la opinión de que …; see also liking a, offense 2b, shape1 1a etc
verbo intransitivo
a. [cutting] prender
b. [dye] agarrar (esp AmL), coger(conj.⇒) (esp Esp)
Phrasal Verbs take aback v + o + adv (usu pass) sorprender take after v + prep + o salir(conj.⇒) a, parecerse(conj.⇒) a; he ~s after his father salió a su padre, se parece a su padre take along v + o + adv, v + adv + o llevar take apart v + o + adv
a. (dismantle) desmontar
b. (show weakness of) ‹argument› desbaratar
take around, (BrE) take round v + o + prep + o ‹house/estate› mostrar(conj.⇒), enseñar (esp Esp) take aside v + o + adv llevar aparte or a un lado take away
I. v + o + adv, v + adv + o
a. (carry, lead away) ‹person/object› llevarse
b. (remove, confiscate) ‹possession› quitar; to ~ sth away from sb quitarle algo a algn
c. (erase, obliterate): this will ~ the pain away con esto se te pasará el dolor; this will ~ the taste away esto te quitará el sabor de la boca
II. v + adv + o (BrE) ‹food› llevar
take back
1. v + o + adv, v + adv + o
a. (return) devolver(conj.⇒)
b. (repossess) llevarse
c. (accept back): she wouldn't ~ back the money she'd lent me no quiso que le devolviera el dinero que me había prestado
d. (withdraw, retract) ‹statement› retirar
2. v + o + adv (in time): it ~s me back to my childhood me transporta a mi niñez
take down v + o + adv, v + adv + o
a. ‹decorations/notice› quitar
b. (dismantle) desmontar
c. ‹name/address› apuntar, anotar
take home v + adv + o: she ~s home less than £600 su sueldo neto or líquido es de menos de 600 libras take in
I. v + o + adv, v + adv + o
1. (move indoors) meter (dentro), entrar (esp AmS)
2. (give home to) ‹orphan› recoger(conj.⇒); ‹lodger› alojar
3. (grasp) ‹information› asimilar
4. (make narrower) ‹dress/waist› meterle or tomarle a
II. v + o + adv (deceive) engañar
III. v + adv + o
a. (include) ‹areas/topics› incluir(conj.⇒), abarcar(conj.⇒)
b. (visit) visitar, incluir(conj.⇒) (en el recorrido)
take off
I. v + o + adv, v + adv + o v + o + prep + o
1. (detach, remove) quitar, sacar(conj.⇒); to ~ off one's clothes quitarse or (esp AmL) sacarse(conj.⇒) la ropa
2.
a. (cut off) cortar
b. (deduct) descontar(conj.⇒)
3. (have free): she's ~n the morning off (from) work se ha tomado la mañana libre
II. v + adv
a. [aircraft/pilot] despegar(conj.⇒), decolar (AmL); [flight] salir(conj.⇒)
b. (succeed) [career] tomar vuelo
c. (depart) largarse(conj.⇒) (fam), irse(conj.⇒)
III. v + o + adv v + o + prep + o
1. (remove) quitar, sacar(conj.⇒) (esp AmL); ~ your hands off me! ¡quítame las manos de encima!
2. (take away from) (colloq) quitar, sacar(conj.⇒) (CS)
take on
1. v + o + adv, v + adv + o
a. (employ) ‹staff› contratar, tomar (esp AmL)
b. (undertake) ‹work› encargarse(conj.⇒) de, hacerse(conj.⇒) cargo de; ‹responsibility› asumir
c. (tackle) ‹opponent› enfrentarse a
2. v + adv + o (acquire) ‹expression› adoptar; ‹appearance› adquirir(conj.⇒)
take out
I. v + o + adv, v + adv + o
1.
a. (remove physically) sacar(conj.⇒); to ~ it out of sb [fight/race] dejar a algn rendido
b. (exclude) eliminar
c. (transport) sacar(conj.⇒)
d. (AmE) ‹food› llevar
2. (withdraw) ‹money› sacar(conj.⇒)
3. (produce) ‹gun/wallet› sacar(conj.⇒)
II. v + o + adv, v + adv + o
a. (extract) ‹tooth/appendix› sacar(conj.⇒)
b. (obtain) ‹insurance/permit› sacar(conj.⇒)
III. v + o + adv (accompany, conduct): he'd like to ~ her out le gustaría invitarla a salir; she took me out to dinner me invitó a cenar
take out on v + o + adv + prep + o: to ~ it out on sb desquitarse con algn take over
1. v + adv
a. (assume control) [political party] asumir el poder; he will ~ over as managing director asumirá el cargo de director ejecutivo; to ~ over from sb sustituir(conj.⇒) a algn; (in shift work) relevar a algn
b. (seize control) hacerse(conj.⇒) con el poder
2. v + o + adv, v + adv + o ‹responsibility/role› asumir; ‹job› hacerse(conj.⇒) cargo de; ‹company› absorber
take round (BrE) See Also→ take around take to v + prep + o
a. (develop liking for): she took to teaching immediately enseguida le tomó gusto a la enseñanza; I didn't ~ to him no me cayó muy bien
b. (form habit of): to ~ to drink darse(conj.⇒) a la bebida; to ~ to -ing darle(conj.⇒) a algn por + inf
take up
I. v + o + adv, v + adv + o
1.
a. (pick up) tomar
b. (accept) ‹offer/challenge› aceptar
c. (adopt) ‹cause› hacer(conj.⇒) suyo (or mío etc)
d. (begin): he's ~n up pottery ha empezado a hacer cerámica
2. (lift) ‹carpet/floorboards› levantar
3.
a. (continue) ‹story› seguir(conj.⇒), continuar(conj.⇒); ‹conversation› reanudar
b. ‹issue/point› tratar; (pursue) volver(conj.⇒) a
4. (shorten) ‹skirt› acortar; ‹hem› subir
II. v + adv + o
1. (use up) ‹time› llevar; ‹space› ocupar
2. (move into) ‹position› tomar
take up on v + o + adv + prep + o
a. (take person at word): I may well ~ you up on that a lo mejor te tomo la palabra or te acepto el ofrecimiento
b. (challenge): I must ~ you up on that sobre eso discrepo con usted
take2 sustantivo (Cin) toma f
take:take-home pay /'teɪkhəʊm/ n uncountable sueldo m neto
take:takeoff /'teɪkɔ:f /||/'teɪkɒf/ sustantivo
a. (Aviat) despegue m, decolaje m (AmL)
b. (imitation) (colloq) parodia f
take:takeover /'teɪkəʊvər /|| /'teɪkəʊvə(r)/ sustantivo
a. (Govt) toma f del poder
b. (Busn) absorción f, adquisición f (de una empresa por otra); (before n) ~ bid oferta f pública de adquisición or de compra, OPA f
|
I
|
vtr (ps took pp taken) 1 coger, tomar: I took her hand, le cogí la mano take a piece of cake!, ¡toma un trozo de pastel! to take hold of, agarrar 2 quitar to take sthg from sb, quitarle algo a alguien 3 (un rehén) tomar to take prisoner, hacer prisionero 4 llevar: you'd better take an umbrella, será mejor que lleves un paraguas can I take you home?, ¿puedo llevarte a casa? ➣ Ver nota en llevar 5 llevarse, robar: my car has been taken, me han robado el coche 6 (un baño, respiro, una decisión, unas vacaciones) tomar (una clase) dar (un examen) hacer (una foto) sacar (un juramento) prestar (una oportunidad) aprovechar (un paseo, paso) dar take care!, ¡ten cuidado! 7 (un autobús, tren, etc) coger, tomar (una carretera) coger, tomar: take the next right, toma la próxima a la derecha 8 (una casa) alquilar 9 admitir: this car takes five people, en este coche caben cinco personas 10 (en el espacio) ocupar: that seat is taken, ese asiento está ocupado 11 (en el tiempo) durar, tardar: the journey takes six hours, el viaje dura seis horas the paint takes an hour to dry, la pintura tarda una hora en secarse 12 necesitar, usar: he's got what it takes, tiene lo que hace falta it takes two people to lift it, se necesitan dos personas para levantarlo my car takes diesel, mi coche usa diesel 13 (zapatos) calzar (ropa) usar: she takes an eight, usa la talla ocho 14 (comida, droga, etc) tomar: do you take sugar?, ¿tomas azúcar? 15 to take a liking to sb, encariñarse con alguien 16 (un cheque, desafío, trabajo, etc) aceptar (un consejo) seguir (un premio) ganar 17 aguantar, soportar: he can't take the pressure, no aguanta la presión 18 reaccionar to take sthg well/badly, llevar algo bien/mal 19 mirar (como ejemplo): take Albania, for instance..., mira Albania, por ejemplo 20 suponer: I take it that..., supongo que... we take the view that..., consideramos que... 21 to be taken ill, enfermar to take sb by surprise, sorprender a alguien
|
|
double take
|
n
|
reacción tardía
|
|
give and take (compromise) (informal)
|
nm
|
toma y daca (acuerdo)
|
|
give and take (of ideas) (informal)
|
nm
|
intercambio (de ideas)
|
|
not take care of
|
v
|
no ocuparse de
|
|
not take kindly to
|
v
|
no hacer de buen grado
|
|
take a bow
|
|
agradecer aplausos o reconocimiento
|
|
take a break (take a break from work)
|
v
|
Descansar
|
|
take a call
|
v
|
recibir una llamada
|
|
take a careful look
|
v
|
mirar con cuidado
|
|
take a chance
|
v
|
correr un riesgo
|
|
take a chance (take a chance on doing)
|
v
|
Arriesgarse
|
|
take a close look
|
v
|
Inspeccionar, mirar detenidamente.
|
|
take a course (take a course of action)
|
v
|
Actuar
|
|
take a crack at
|
v
|
Intentar
|
|
take a cutting from
|
v
|
tomar un esqueje de
|
|
take a holiday
|
v
|
tomar vacaciones
|
|
take a job
|
v
|
aceptar un empleo
|
|
take a journey
|
v
|
viajar
|
|
take a leaf out of
|
v
|
seguir el ejemplo
|
|
take a long (take a long time)
|
v
|
pasar mucho tiempo en
|
|
take a nap
|
v
|
echarse un siesta
|
|
take a peek
|
v
|
echar una ojeada
|
|
take a photograph
|
v
|
sacar una fotografía
|
|
take a picture
|
v
|
sacar una foto
|
|
take a reading
|
v
|
medir
|
|
take a rest
|
v
|
descansar
|
|
take a second look
|
v
|
mirar de nuevo
|
|
take a set
|
loc
|
ganar un set
|
|
take a shot at
|
v
|
intentar
|
|
take a stand
|
v
|
declararse a favor de
|
|
take a trip
|
v
|
hacer un viaje
|
|
take a tumble
|
v
|
caerse
|
|
take a turn
|
v
|
cambiar
|
|
take a turn
|
v
|
alternarse
|
|
take a turn
|
vi
|
darse una vuelta
|
|
take a walk
|
v
|
dar una vuelta
|
|
take a wild guess
|
vt
|
suponer (imaginarse)
|
|
take a wild guess
|
vt
|
imaginarse (suponer)
|
|
take account of
|
v
|
tomar en cuenta
|
|
take advantage of
|
v
|
aventajar de
|
|
take advice
|
v
|
recibir un consejo
|
|
take after
|
v
|
parecerse a
|
|
take again
|
v
|
tomar otra vez
|
|
take again (take back)
|
v
|
retomar
|
|
take aim
|
v
|
tomar puntería
|
|
take aim
|
v
|
apuntar
|
|
take aim at
|
v
|
dirigirse a
|
|
take aim at
|
v
|
apuntar a
|
|
take an active part in
|
v
|
participar activamente en
|
|
take an interest
|
v
|
interesarse
|
|
take an interest in
|
v
|
interesarse por
|
|
take another look
|
v
|
mirar de nuevo
|
|
take another look
|
v
|
volver a mirar
|
|
take apart
|
v
|
desmontar
|
|
take apart
|
v
|
desarmar
|
|
take apart (undo)
|
v
|
deshacer
|
|
take arms
|
v
|
armarse
|
|
take away
|
v
|
sacar
|
|
take away from
|
v
|
sacar de
|
|
take away sb's innocence
|
v
|
despojar a alguien de su inocencia
|
|
take back (receive)
|
v
|
recibir
|
|
take back (retract)
|
v
|
retractar
|
|
take back (return something)
|
v
|
devolver
|
|
take back (take sb. back)
|
v
|
volver a recibir
|
|
take care
|
v
|
tener cuidado
|
|
take care of (attend to)
|
v
|
atender a
|
|
take care of (care for )
|
v
|
desear
|
|
take care of (deal with)
|
v
|
tratar con
|
|
take care of (finish off)
|
v
|
acabar con
|
|
take care of (tend to, to)
|
v
|
encargarse de
|
|
take care of (tend to, to)
|
v
|
cuidar de
|
|
take charge
|
v
|
encargarse
|
|
take charge of
|
v
|
hacerse cargo de
|
|
take charge of
|
v
|
encargarse de
|
|
take cognizance of (US; formal)
|
loc
|
darse por enterado de (formal)
|
|
take cognizance of (US)
|
loc
|
reconocer
|
|
take cognizance of (US)
|
v
|
prestar atención a
|
|
take cognizance of (US)
|
v
|
reconocer
|
|
take comfort
|
v
|
encontrar consuelo
|
|
take comfort
|
v
|
encontrar alivio
|
|
take command
|
v
|
asumir el mando de
|
|
take command
|
v
|
tomar el control
|
|
take control of
|
v
|
tomar el control de
|
|
take counsel
|
v
|
aconsejarse de
|
|
take counsel
|
v
|
tomar consejo
|
|
take counsel
|
v
|
aconsejarse
|
|
take courage
|
v
|
animarse
|
|
take cover
|
v
|
abrigarse
|
|
take cover (military)
|
v
|
ponerse a cubierto
|
|
take credit
|
v
|
atribuirse el mérito
|
|
take delight in
|
v
|
encontrar deleite en
|
|
take delight in
|
v
|
gozar de
|
|
take delivery
|
v
|
recibir
|
|
take delivery
|
v
|
aceptar
|
|
take down
|
v
|
Anotar
|
|
take down (defeat)
|
v
|
Derribar
|
|
take down (defeat)
|
v
|
Derrotar
|
|
take drugs
|
V
|
consumir drogas
|
|
take drugs
|
V
|
usar drogas
|
|
take effect
|
V
|
dar resultado
|
|
take effect (medication)
|
V
|
surtir efecto
|
|
take exception to
|
V
|
estar de desacuerdo con
|
|
take exception to
|
V
|
oponerse a
|
|
take flight
|
V
|
darse a la fuga
|
|
take flight
|
V
|
huir
|
|
take for (take someone for)
|
V
|
tomar por
|
|
take for granted (take something for granted)
|
V
|
dar por sentado
|
|
take for granted (take something for granted)
|
V
|
asumir
|
|
take form (take (various) forms)
|
V
|
adoptar la forma de
|
|
take fright
|
V
|
asustarse
|
|
take fright at
|
V
|
asustarse por
|
|
take from
|
V
|
despojar a
|
|
take from
|
V
|
quitar a
|
|
take heart
|
V
|
tomar a pecho
|
|
take heart
|
V
|
animarse
|
|
take heart (take (something to) heart)
|
V
|
tomar algo en serio
|
|
take hold
|
V
|
agarrar
|
|
take hold
|
V
|
asir
|
|
take hold of
|
V
|
tomar posesión de
|
|
take hold of
|
V
|
apoderarse de
|
|
take in
|
V
|
darse cuenta de
|
|
take in (animal or person)
|
V
|
Alojar, recibir
|
|
take in (process, to)
|
V
|
comprender
|
|
take into account
|
V
|
tomar en cuenta
|
|
take into consideration
|
V
|
considerar
|
|
take inventory
|
V
|
levantar un inventario
|
|
take inventory
|
V
|
inventariar
|
|
take issue with (disagree)
|
V
|
no estar de acuerdo con
|
|
take issue with (disagree)
|
V
|
oponerse a
|
|
take it (I can't take it in)
|
V
|
entender
|
|
take it easy
|
V
|
descansar
|
|
take it out on
|
V
|
desquitarse con
|
|
take it out on sb
|
V
|
hacer pagar el pato a
|
|
take its place
|
V
|
sustituir
|
|
take lessons
|
V
|
tomar clases
|
|
take lessons
|
V
|
estudiar
|
|
take lightly
|
V
|
tomar a la ligera
|
|
take measures
|
V
|
tomar medidas
|
|
take no account of
|
V
|
no prestar ninguna atención a
|
|
take no account of
|
V
|
hacer caso omiso de
|
|
take no notice of
|
V
|
hacer caso omiso de
|
|
take no notice of
|
V
|
no hacer caso de
|
|
take no part in
|
V
|
no participar en
|
|
take note of
|
V
|
advertir
|
|
take notice of
|
V
|
hacer caso de
|
|
take oath
|
V
|
entrar en función de
|
|
take oath
|
V
|
prestar juramento
|
|
take off (discount)
|
V
|
hacer descuento
|
|
take off (plane)
|
V
|
despegar
|
|
take off (remove, to)
|
V
|
quitar
|
|
take off for
|
V
|
salir para
|
|
take off the air
|
V
|
cesar de emitir
|
|
take off weight
|
V
|
perder peso
|
|
take off your shoes
|
V
|
quitarse los zapatos
|
|
take offense
|
V
|
molestarse por
|
|
take office
|
V
|
tomar posesión del puesto
|
|
take office
|
V
|
tomar posesión del cargo
|
|
take office
|
V
|
asumir el poder
|
|
take on (adopt, to)
|
V
|
adquirir
|
|
take on (adopt, to)
|
V
|
asumir
|
|
take on (adopt, to)
|
V
|
adoptar
|
|
take on (hire)
|
V
|
contratar
|
|
take on (tackle, to)
|
V
|
hacerse cargo de
|
|
take on (tackle, to)
|
V
|
encargarse de
|
|
take on board (items)
|
V
|
cargar
|
|
take one's hat off
|
|
quitarse el gorro
|
|
take one's hat off
|
V
|
quitarse el sombrero
|
|
take one's medicine (to take what is due)
|
|
sufrir las consecuencias
|
|
take one's shoes off
|
|
quitarse los zapatos
|
|
take out (extract)
|
V
|
extirpar
|
|
take out (remove)
|
V
|
sacar
|
|
take out a loan
|
V
|
tomar un préstamo
|
|
take out a subscription
|
V
|
suscribirse
|
|
take out insurance (take out insurance against something)
|
V
|
contratar un seguro contra algún riesgo
|
|
take out insurance (take out insurance against something)
|
V
|
hacerse un seguro
|
|
take out, extract
|
V
|
arrancar
|
|
take out, extract
|
V
|
extraer
|
|
take over
|
V
|
hacerse cargo de
|
|
take over
|
V
|
asumir cargo de
|
|
take part in
|
|
participar en
|
|
take part in
|
V
|
tomar parte de
|
|
take part in
|
V
|
participar en
|
|
take photographs
|
V
|
sacar fotografías
|
|
take photographs (colloquial)
|
V
|
sacar fotos (coloq.)
|
|
take pity on
|
V
|
compadecerse de
|
|
take pity on
|
V
|
apiadarse de
|
|
take place
|
V
|
ocurrir
|
|
take pleasure in
|
V
|
sentir placer
|
|
take pleasure in
|
V
|
disfrutar
|
|
take possession of
|
V
|
tomar posesión de
|
|
take precautions
|
V
|
tomar precauciones
|
|
take precautions
|
V
|
cuidarse
|
|
take precedence (take precedence over)
|
V
|
tener prioridad sobre
|
|
take pride in
|
V
|
enorgullecerse de
|
|
take refuge (take refuge from)
|
V
|
esconderse de
|
|
take refuge in
|
V
|
refugiarse en
|
|
take rest (take a rest)
|
V
|
descansar
|
|
take revenge
|
V
|
desquitarse
|
|
take revenge (take one's revenge)
|
V
|
tomar venganza
|
|
take revenge (take one's revenge)
|
V
|
vengarse de
|
|
take root
|
V
|
arraigar
|
|
take sb for a ride (cheat)
|
V
|
embaucar a uno
|
|
take sb for a ride (deceive)
|
V
|
dar gato por liebre
|
|
take shape
|
V
|
adquirir forma
|
|
take soundings in (figurative)
|
V
|
tantear el terreno
|
|
take soundings in
|
V
|
hacer sondeos en
|
|
take the air
|
V
|
da un paseo
|
|
take the attitude
|
V
|
asumir la actitud
|
|
take the blame
|
V
|
declararse culpable
|
|
take the bull by the horns
|
V
|
agarrar al toro por los cuernos
|
|
take the cake (that takes the cake)
|
V
|
ser el colmo
|
|
take the consequences
|
V
|
aceptar las consecuencia
|
|
take the consequences
|
V
|
sufrir las consecuencias
|
|
take the field
|
V
|
emprender
|
|
take the helm
|
V
|
agarrar las riendas, tomar el mando
|
|
take the initiative
|
V
|
tomar la iniciativa
|
|
take the law into your own hands
|
V
|
tomarse la justicia por su mano
|
|
take the liberty
|
V
|
tomarse la libertad
|
|
take the offensive
|
V
|
tomar la ofensiva
|
|
take the opportunity
|
V
|
tomar la oportunidad
|
|
take the place of
|
V
|
reemplazar
|
|
take the place of
|
V
|
sustituir
|
|
take the plunge
|
V
|
lanzarse
|
|
take the rap
|
V
|
Pagar el pato, hacerse culpable.
|
|
take the responsibility
|
V
|
tomar la responsabilidad
|
|
take the responsibility
|
V
|
tomar cargo de
|
|
take the risk
|
V
|
correr el riesgo
|
|
take the risk
|
V
|
arriesgarse a
|
|
take the risk
|
V
|
exponerse a
|
|
take the shape of
|
V
|
tomar la forma de
|
|
take time
|
V
|
tomar el tiempo
|
|
take to
|
V
|
echarse a
|
|
take to
|
V
|
darse a
|
|
take to (like, to)
|
V
|
adaptarse a
|
|
take to (like, to)
|
V
|
gustarse
|
|
take to heart
|
V
|
tomar a pecho
|
|
take to one's heels (familier)
|
Loc
|
darse con los talones en el culo España
|
|
take to one's heels (colloquial)
|
V
|
correr rapidamente
|
|
take to one's heels (colloquial)
|
V
|
salir arreando
|
|
take to one's heels (colloquial)
|
V
|
huirse
|
|
take umbrage
|
V
|
ofenderse por
|
|
take umbrage (take umbrage at)
|
v
|
ofenderse
|
|
take up (adjust, as clothing)
|
v
|
acortar
|
|
take up (adjust, as clothing)
|
v
|
subir
|
|
take up (adopt or join)
|
v
|
hacer suyo
|
|
take up (grasp or pick up)
|
v
|
agarrar
|
|
take up (grasp or pick up)
|
v
|
tomar
|
|
take up (start)
|
v
|
empezar a
|
|
take up (start)
|
v
|
ponerse a
|
|
take up arms
|
v
|
tomar las armas
|
|
take up with (be devoted to)
|
v
|
estar dedicado a
|
|
take up with (preoccupy)
|
v
|
estar ocupado con
|
|
take wing
|
v
|
alzar el vuelo, volar
|
|
take you up on
|
v
|
aceptar tu oferta
|
|
take you up on (challenge)
|
v
|
estar en desacuerdo contigo
|
|
take your chance
|
|
aprovechar la oportunidad cuando se presenta
|
|
take your choice
|
|
elige lo que le gusta
|
|
take your word (I take you at your word)
|
loc
|
Acepto tu palabra
|
|
take your word for (I'll take your word for it)
|
v
|
Acepto lo que dices
|
|
take-away (also spelled takeaway, US: take out)
|
nf
|
comida para llevar
|
|
take-off
|
Nm
|
despegue
|
|
|
|
|
|
|
►Take over
verbo transitivo 1 (el control) asumir, hacerse cargo de, asumir cargo de: who's going to take over from the old boss?, ¿quién va a ocupar el lugar del antiguo jefe? Take over his new responsabilities. 2 (de un país) apoderarse 3 Fin (una empresa) absorber
verbo intransitivo 1 tomar el mando 2 to take over from sb, sustituir a alguien.
►Throw
Tirar, abarrar, arrojar, catapultar, echar, lanzar
lanzamiento, tiro
When I am creating a Scheduling agreement it is throwing warning message
►Throw out verbo transitivo (la basura) tirar (a una persona) echar (de), expulsa (de): they threw him out for being rude, lo echaron por grosero
rechazar, expulsar
Throw out: expulsar, desbaratar (planes)
The error that will throw you out of the transaction
►Throw up
verbo transitivo 1 (las manos) levantar con rapidez: she threw up her arms in despair, se echó las manos a la cabeza con desesperación 2 Const construir rápidamente y mal 3 (ideas, sugerencias, problemas) producir 4 vomitar
►TickMarcar, indicar, chequear (como una lista), poner una marca sobre;
Marca o signo.
►Track
Rastrear, seguir la huella de, seguir la pista a, seguir la pista de, Pista, camino, ruta, sendero, surco; rastro.
We are not able to track the incident.
Trial: Curso.
trail [treɪl]
|
I
|
nombre 1 huellas, rastro to be on the trail, seguir la pista [of, de o a] to pick up the trail, encontrar el rastro 2 (de humo, polvo) estela 3 senda, sendero
|
|
II
|
verbo transitivo 1 seguir la pista de o a 2 arrastrar
|
|
III
|
verbo intransitivo 1 arrastrar
|
►Try on verbo transitivo 1 (vestido) probarse: try it on in the changing room, pruébatelo en los probadores.
2 familiar to try it on with sb, tratar de engañar a alguien
►Try out
Poner a prueba, poner en práctica, testear, probar.
Put to the test, as for its quality, or give experimental use to; "This approach has been tried with good results"; "
Try out también es un sustantivo que implica prueba.
►Turn out (tern)= producir y resultar. Turn out to be.
Ex: But when the other approaches were examined and analyzed with care, it turned out that another 16 percent were disguised subject searches.
If the reservation finally turns out to get an order
►Turn around.
verbo intransitivo dar una vuelta, volverse.
Mil about turn!, ¡media vuelta!
►Turn in
verbo transitivo return something, entregar
►Turn down verbo transitivo 1 (la radio, la calefacción) bajar. reduce sound level 2 (una petición) rechazar: her request was turned down, su petición fue rechazada 3 doblar
►Turn off
verbo transitivo 1 (el agua, gas) cerrar (la corriente) desconectar. Electrical device.
(la luz, una máquina) apagar 2 familiar repugnar: he really turns me off, me da asco de verdad. Disgust, repel.
verbo intransitivo salir (de la carretera): turn off at junction 3, toma la salida 3
►Turn on verbo transitivo 1 (el agua) abrir: could you turn the tap on, please?, ¿podría abrir el grifo, por favor? (la luz) encender (una máquina) poner en marcha 2 familiar it turns me on, me chifla 3 atacar, volverse contra 4 familiar excitar: she really turns me on, me pone muy cachondo
►Turn out
Thiis document has turned out to be difficult to understand from the user´s point of view.
Esto lo saqué de la ayuda de SAP
►Turn up
verbo transitivo 1 (el volumen, la calefacción) subir 2 (el cuello) levantar, estirar 3 (información) revelar
verbo intransitivo 1 (una persona) acudir, presentarse: she turned up late at night, se presentó muy entrada la noche (una cosa) aparecer , surgir. 2 (a una reunión, un concierto) asistir , llegar to, a]
U
►Undergo [ʌndə'gəʊ] verbo transitivo 1 experimentar, sufrir: they underwent a two month wait for the results, les tuvieron dos meses esperando los resultados 2 (una operación) someterse a undergo a change: experimentar un cambio
►Upgrade [ʌp'greɪd] verbo transitivo 1 (a una persona) ascender 2 mejorar Inform modernizar: your computer needs upgrading, hace falta modernizar tu ordenador. Como sustantivo es la actualización.
W
►Wake up vI verbo intransitivo 1 despertarse 2 espabilarse: you've got to wake up to reality, tienes que enfrentarte a la realidad
►Wait on verbo transitivo servir a: three butlers were waiting on him, le servían tres mayordomos
►Watch
nombre Mil (persona) centinela, guardia, vigilacia.
to be on watch, estar de guardia to be on the watch for sb/sthg, estar alerta por si viene alguien/sucede algo to keep watch on sthg/sb, vigilar algo/a alguien
verbo transitivo 1 mirar, ver, observar ➣ Ver nota en ver 2 (la televisión, deportes) ver, mirar 3 (a una persona) vigilar 4 cuidar, vigilar: please watch my luggage, por favor, vigila mi equipaje 5 tener cuidado con: watch where you're going!, ¡mira por dónde vas! watch it!, ¡cuidado!, ¡ojo! verbo intransitivo mirar, observar
►Watch out for: tener cuidado con, be careful.
►Wear
Wear off: fade, disappear through user or time
Wear out: become unusable through use; become used up.
verbo transitivo 1 gastar (no de dinero sino de uso). También es intransitivo.
2 (a una persona, etc) agotar: the children have worn him out, los niños le han agotado
►Work out
verbo intransitivo 1 resultar, salir: things all worked out fine, todo salió bien it works out at a dollar a person, sale a un dólar por persona 2 hacer ejercicio: he works out every day, hace ejercicio todos los días verbo transitivo 1 (una cuenta) hacer (un porcentaje, una probabilidad) calcular (un problema) resolver 2 (una idea, un plan) elaborar (un proceso) idear, desarrollar 3 entender: nobody can work out what happened, nadie entiende lo que pasó
En general significa be successful.
►Wrap up
verbo transitivo 1 (un regalo) envolver 2 (a un niño) arropar 3 (trabajo - usu pasivo) he's wrapped up in his work, está absorto en su trabajo 4 familiar concluir
verbo intransitivo 1 abrigarse 2 fam excl wrap up!, ¡cállate!
►Write
write down verbo transitivo 1 anotar: he wrote down the registration number, apuntó el número de matrícula 2 poner por escrito
write out
to write out pasar a limpio (un cheque) extender, hacer
write out a document: rellenar un documento
write out (give details) detallar por escrito
write up verbo transitivo 1 (apuntes) escribir un informe.
Write-up: crítica.
SUSTANTIVOS
Arrow
Scroll arrow flecha de desplazamiento
Arrow buttoms: botones de las flechas. También arrow keys: las teclas cursoras.
Break: descanso
Bug:
2 Med fam microbio, virus 3 figurado manía, obsesión: he's got the travel bug, se ha obsesionado con los viajes 4 (espionaje, etc) micrófono oculto 5 Inform error, virus
Bug fixing: es solucionar un problema.
Bullshit: pamplina, invención absurda, tonterías. Tiene unas connotaciones muy fuertes.
Bundle: Bulto
Button: botón
Cluster: grupo (personas),racimo.
Comeback: regreso, retorno, replica, reaparición, respuesta aguda (sharp answer).
Configuration
criterion [kraɪ'tɪərɪən] n (pl criteria [kraɪ'tɪərɪə]) criterio
Deadline: fecha límite, el tope.
deadlock n (en una conversación, acuerdo) punto muerto
discussion /dɪs'kʌʃən/ n countable or uncountable discusión f, debate m. Es más debate que discusión
|
Compound Forms:
|
|
discussion document
|
|
proposición (para un debate)
|
|
|
discussion group
|
|
Coloquio, grupo de discusión
|
|
|
discussion paper
|
|
proposición (para un debate)
|
|
|
have a discussion
|
v
|
tener una discusión, discutir
|
|
|
open discussion
|
nf
|
discusión abierta
|
|
|
panel discussion
|
nf
|
mesa redonda
|
|
|
up for discussion
|
|
no resuelto, en discusiones
|
|
|
This if for discussion lo mismo que lo de arriba
|
drawback~back sustantivoinconveniente m, desventaja f;. Es como hablar del contra de una opción.
Emea (emia) Europe, Middle East, Africa
Enquiry: (Incuari). Averiguación, investigación, pregunta, consulta.
Fact
fact [fækt] nombre 1 hecho: let's make sure of the facts, cerciorémonos de los hechos as a matter of fact, de hecho we went ahead in spite of the fact that most of them were reluctant, seguimos adelante a pesar de que muchos de ellos eran reticentes the fact that he did it does not mean he has to go to prison, el hecho de que lo hiciera no implica que tenga que ir a prisión the fact is that we don't have the slightest chance of winning, lo cierto es que no tenemos la menor oportunidad de ganar let's stick to facts, ciñámonos a los hechos 2 realidad: fact is stranger than fiction, la realidad supera a la ficción (película) based on fact, basado,-a en hechos reales in fact, en realidad ♦ LOC: that's a fact, esa es la pura realidad o es indiscutible the facts of life, euf los pormenores de la reproducción humana
|
Compound Forms:
|
|
before the fact
|
|
ante el hecho
|
|
|
empirical fact
|
nm
|
hecho empírico
|
|
|
established fact
|
nm
|
hecho establecido
|
|
|
fact sheet
|
nf
|
hoja de datos, hoja informativa, ficha
|
|
|
fact-finding
|
nf
|
determinación de hechos
|
|
|
fact-finding
|
nm
|
descubrimiento de información precisa
|
|
|
hard fact
|
n
|
suceso inevitable
|
|
|
hard fact
|
n
|
incidente
|
|
|
in fact
|
|
de hecho
|
|
|
in point of fact
|
|
a decir la verdad
|
|
|
in point of fact
|
|
de hecho
|
|
|
in view of the fact that
|
|
en vista de que
|
|
|
indisputable fact
|
nm
|
hecho irrefutable
|
|
|
inescapable fact
|
nm
|
hecho innegable
|
|
|
relevant fact
|
|
hecho relevante
|
|
|
salient fact
|
nm
|
hecho sobresaliente
|
|
|
significant fact
|
nm
|
hecho significativo
|
|
|
undeniable fact
|
nm
|
hecho innegable
|
|
|
well-known fact
|
nm
|
hecho bien conocido
|
|
fault [fɔ:lt]
|
I
|
nombre 1 (de una persona) defecto: her only fault is her shyness, su único defecto es la timidez 2 error 3 (de mercancías) desperfecto (mecánico) avería 4 (responsabilidad) culpa: this is all your fault, tú tienes la culpa de todo he did it through no fault of his own, él no se lo buscó who is at fault here?, ¿quién es el culpable?
|
|
II
|
verbo transitivo criticar ♦ LOC: to find fault (with), poner reparos a
|
framework ['freɪmwɜ:k] nombre (normas, etc) estructura, marco, esquema (hablando de un plan) within the framework of the law, dentro del marco de la ley
Handbook can also be a book of rules and regulations whereas manual means a book of instructions. En la realidad son conceptos intercambiables.
handy ['hændɪ] adj (handier, handiest) 1 útil, práctico,-a to come in handy, venir bien o resultar útil 2 (cerca) a mano, accesible 3 (mañoso) hábil
|
Compound Forms:
|
|
be handy
|
|
estar a mano
|
|
|
handy at
|
adj
|
mañoso con
|
|
|
handy man
|
n
|
hombre mañoso
|
|
|
handy man
|
n
|
manitas
|
|
Icon: page down icon. El botón de ir hacia abajo.
Inconsistency:
1 contradicción 2 inconsecuencia
Instance:
1 caso in this instance, en este caso 2 ejemplo for instance, por ejemplo
Malfunction bug.
Minutes pronunciado “menex” es el acta
Kick-off: arranque, comienzo. También es verbo. Comenzar, empezar.
Landscape: Panorama, papel con todos los flujos.
Loop: es un bucle. La expresión loop the loop: rizar el rizo.
Closed-loop: es un circuito cerrado o sistema cerrado. To close the loop es cerrar el circuito.
loss [lɒs] nombre pérdida ♦ LOC: he's a dead loss, es un desastre I was at a loss for words, no supe qué decir
Mess: lío confusion. Muy fuerte es fucking mess y el verbo *be a mess = estar confuso también es bueno. The problem with the Sales Office/Sales Group is quite messy= confuso. What a mess! - ¡Qué lío! This is a mess. Clean up your own mess: Aclárate.
Milestone: hito | acontecimiento importante | evento importante | etapa importante | | gran logro
Policy: Pricing Policy: politica de precios.
Planned / Real: Diferencia entre lo planificado y lo real.
Planning: planificación, plan de arranque.
Relevant- irrelevante: igual que en español pero se utiliza más en inglés.
Response: (rispóns) respuesta, replica.
Role: Rol
rollout [roll-out] = lanzamiento, introducción, presentación. Copiar un SAP en otro país.
Rate: Tarifa (de consultor).
Runtime: Tiempo de ejecución
Scenario: Escenario
Schema: Esquema
Screenshot: pantallazo
shortcomingdefecto, anomalía, deficiencia, desliz, falla, falta, imperfección, limitación.
Specs: especificaciones. Spec sheet: pliego de condiciones.
State of the art: The phrase "state of the art" should be hyphenated when it is used as an adjective, e.g.:"This machine is an example of state-of-the-art technology", but not when used as a noun, as in the following sentence:
"The state of the art in this field is mostly related to the X technology".
statement ['steɪtmənt] nombre 1 (gen y Jur) declaración Jur to make a statement, prestar declaración 2 (oficial) comunicado: they made a statement on the situation, emitieron un comunicado sobre el estado de la situación (de los hechos, de una opinión) exposición 3 Fin bank statement, extracto de cuenta
Cutting edge (cating ech) as a synonym of the term can be used as a noun. Implica vanguardia, lo vanguardista, lo ultimo, lo más reciente.
Tricky: complicado, delicado. The tricky problem, the tricky thing.
Shortage (estor-ech): escasez, insuficiencia, faltante.
Overage: (overich)Excendente, cantidad por encima: amount in excess of what is recorded or expected (as of merchandise or money)
SPOC: single point of contact. Representante por parte del negocio para un punto determinado.
Task force: grupo de trabajo.
topic ['tɒpɪk] nombre tema: what's the topic of conversation?, ¿de qué estáis hablando?. Topic of the day: tema del día.
On another topic…cambiando de tema.
User acceptance test
Workshop: literalmente es taller pero en consultoría es una reunión con personas implicadas para arreglar un tema.
Wrap-up meeting will be held to communicate the findings of the audit se llevará a cabo una reunión final/de cierre para informar /poner al tanto de los hallazgos de la auditoría.
Functional specifications = Functional specs. Toma de requerimientos funcionales.
PREPOSICIONES
Above
At the bottom
I hope that I have explained the above well. If not, please let me know. The: lo de
As a result
como consecuencia, como resultado, en consecuencia, por consecuencia, por consiguiente
Behind
Understand the concept behind schedule lines.
Below: debajo
Off
4 (distancia, tiempo) it's a long time off, falta mucho tiempo a long way off, muy lejos 5 (extinción) turn off the light, apaga la luz to call off, anular 6 (ausencia) she's off on holiday, está de vacaciones to have a day off, tomar un día libre 7 (mal estado) the meat smells off, la carne huele mal 8 (terminación) finish off your work, termina tu trabajo
On
We are on version 46C
Here you can select on username and date. Through
Can we control this through some means. Moreover: además, aún más.
somehow
pron. de algún modo, de alguna manera. En cierto modo
nevertheless
adv. no obstante, a pesar de todo, así y todo, aún con todo, con esto y con todo, con todo y con eso, sin embargo, todavía
never mind
no importa, no hay cuidado, no se moleste, no se preocupe, pierda cuidado, qué importa, no preste atención, no es nada.
anyway
adv. de cualquier manera, como sea, comoquiera, de cualquier forma, de cualquier modo, de todas formas, de todas maneras, de todos modos, en cualquier caso, en todo caso, como sea. En cualquier caso.
as to
en lo que se refiere a, acerca de, en cuanto a
on
I am working on it.
On the initial screen
ADVERBIOS
No longer significa “ya no”: The error message is no longer issued.
Please no longer do that.
It no longer copies condicions…
Any futher significa algo así como más. The document cannot be processed any further.
ADJETIVOS
Doable: factible, si se puede llevar a cabo.
Compatible with (compatibol)
Secondly, being not that experienced in SAP
Further: ulterior, supletorio . adv. más allá, adelante, más aún, por otro lado; adicionalmente, además
Handy: is quite handy
1 útil, práctico,-a. to come in handy, venir bien o resultar útil
ser útil, resultar util, servir, servir para un propósito, ser práctico.
A SAP course come in handy. 2 (cerca) a mano, accesible 3 (mañoso) hábil be handy: estar a mano
handy at: mañoso con
handy man: hombre mañoso, manitas.
ill advised Inconsiderado, Imprudente, descacertada, poco sensata.
Inaccurate: impreciso. Incorrecto.
Outstanding: Pendiente, abierto, impagado.
Pertinent: (pertnent) Pertinente.
Populated: cuando la tabla ha sido rellenada.
That's sort of complicated
Subsequent (sabsiquient): siguiente,posterior.
Completed. This field has to be completed.
Mixed up: confundido, confuso. También es relacionado, mezclado. Mixup (todo junto): mezcolanza. mix up también es lío, complicación; hacer un lío, complicar; tomar por otro
I.am still clueless. Sin ninguna pista, sin ninguna solución al problema; que no tiene idea de..; inocentón, tontuelo, ingenuo
communication is working properly?
EXPRESIONES
Nothing new under the Sun
Generally speaking o bien technicallly speaking
To be in the soup: Estar en apuros.
The users make me nuts (me están volviendo loco) to be nuts, estar chiflado,-a [about, por]: she's nuts about Elvis, está como loca por Elvis to drive sb nuts, volver loco a alguien to go nuts, volverse loco,-a [about, por] Fam molestar: that user really bugs me, ese usuario me saca de quicio
on the face of it a simple vista,
You're kidding. - Estás de broma.
Beware of using these tables…
Fit /gap analisys. Es el análisis de gaps.
Yep! - ¡sí!
In full: De forma completa, en su totalidad, completamente.
Get stuff: Vete a la porra.
give a try hacer esfuerzos, hacer la prueba
Give a damn: importarle algo, preocuparle algo, poner un ojo. Se suele utilizar mucho en negativo.
Too right / sure! - ¡Vaya que sí! / ¡claro!
how's it going? ¿Qué hay? ¿Cómo van las cosas? ¿Qué sucede?
Bob's your uncle - ¡Eso está hecho!
To have a soft spot for something - tener debilidad por algo
To fit like a glove - quedar como un guante, venire como anillo al dedo
It's right up my alley - Me va, me encanta, me chifla
It's not my kind of thing - no es mi tipo, mi estilo, no me va
To be in heaven - estar en la Gloria
To be over the moon - estar como unas castañuelas
I feel great! - me siento de maravilla
To pull someone's leg: Tomarle el pelo a uno. You're pulling my leg.
be worth it (v.) = merecer la pena, valer la pena From now on: A partir de ahora.
No wonder - No me extraña Same here - Yo también Say when - Dime cuanto (para comida o bebidas) Leave me alone - Déjame en paz Let the cat out of the bag - revelar un secreto Make yourself at home -Siéntete como en tu casa
Fuck off: A la vete, qué te pires, que te jodan Touch wood. - Tocando madera What a rip off. - ¡Qué timo! What a cheek! - ¡Qué cara!
Hurry up - ¡Date prisa I must be off. - Tengo que irme. If only - Ojalá The way I see it (Como yo lo veo).
It serves you right. - Lo mereces. Keep your hair on! - ¡Cálmate!
Give it a try: dale una oportunidad. Si por ejemplo no gusta algo de SAP es lo que se suele decir.
By the way - A propósito By all means - No faltaría mas / Por supuesto Cheer up! - ¡Anímate! Cross your fingers. - Cruzando los dedos.
We still had no joy: successful result, satisfaction, luck No sé porque está en pasado.
Nice to have: Dícese cuando el usuario pide algo que está chulo pero no podemos hacérselo.
In short, en conclusión, en resumen,en resumidas cuentas. Briefly (brifly): brevemente | con brevedad en pocas palabras
on leave: con permiso, ausente, de vacaciones.
Right now: en este momento, ahora mismo
I don't have the full picture of what is going on
badly ['bædl] adverbio 1 mal: things are going badly, las cosas van mal he sings very badly, canta muy mal 2 (enfermo, etc) gravemente: he was badly wounded in the war, fue gravemente herido durante la guerra 3 mucho: I badly need a rest, me hace mucha falta un descanso
OTHER
- @ (arroba) (en inglés se dice at -"en"-) también at sign.
- Underscore= es el guión bajo_
- Asterisk= asterisco.
- Quote (cuét)= comillas
ASCII flat file
APÉNDICE
COME AND GO
I have seen people come and go in our company like you - who are supposed to be the expert and are sitting on the phone all day asking for help - you just are slicker, using the internet.
I come to run (cuando voy a lanzar).
|